Friday 3 February 2023

Bulgaria, Hungary believe arms supplies will not help resolve Ukrainian conflict

Bulgaria, Hungary believe arms supplies will not help resolve Ukrainian conflict

Bulgaria, Hungary believe arms supplies will not help resolve Ukrainian conflict




Bulgarian President Rumen Radev and Hungarian President Katalin Novak
©EPA-EFE/VASSIL DONEV






Bulgarian President Rumen Radev and his Hungarian counterpart Katalin Novak share concerns over the developments in Ukraine, according to their press conference following talks in Sofia.







"We share a common concern in the context of the Ukrainian situation’s development," Radev said, "This conflict is escalating into a global economic clash, which now threatens all of Europe. It is turning into a war of attrition not only for the parties directly involved, but also for Europe, for our economy and social system. We are convinced that a solution to this conflict cannot be achieved by increasing arms supplies, only by showing the will to engage in dialogue and diplomacy. Tensions must be de-escalated and hostilities must cease."


"The crisis has been going on for a year now, and unfortunately, we do not yet see the conditions for peace in Ukraine. But we need to work so that the crisis and military pressure do not escalate further, so that the conditions for a sustainable peace can be created as soon as possible," the Hungarian head of state said.


The leaders discussed bilateral energy cooperation, agreed to work together on energy supplies and pointed to the importance of nuclear energy development.


Catalin Novak is also scheduled to meet with caretaker Prime Minister Galab Donev during her official visit to Bulgaria.



Mission Impossible? Why NATO is Failing to ‘Ukrainize’ South Korea & Japan



Tanks, artillery, armored personnel carriers, and even jet fighters and submarines are all produced and actively exported by South Korea. Japan also has significant military-industrial potential. NATO could use this to prolong the ongoing conflict in Ukraine.







However, the NATO Secretary General's visits to Seoul and Tokyo have done little to inspire optimism in Kiev and Brussels: no offensive weapons supplies from South Korea and Japan are on the table.


NATO Secretary General Jens Stoltenberg delivered the same message to both countries: the security of Asia and Europe are closely intertwined, and if Putin were to win in Europe, Chinese military action in Taiwan would inevitably follow. Of course, this was never said outright, as it would supposedly send a "bad signal" to all "authoritarian countries", right down to Afghanistan - where the Taliban have taken over after 20 years following a failed US-NATO mission. Ukraine, however, is obviously a different matter, so all progressive humanity must unite to prevent a bastion of democracy from falling.


However, while the narrative that "Russia started it" and is therefore worthy of condemnation still prevails in the mass consciousness of Asian countries that have joined the Western coalition, calls to sacrifice themselves for a distant Eastern European country no longer evoke the same fervor. As a result, US and NATO attempts to drag their East Asian partners into the conflict in Ukraine by any means necessary are viewed with considerable skepticism.


"The US keeps leaking information that Russia is allegedly buying weapons from North Korea. But in the end, all this is meant to spoil relations between South Korea and Russia. So that they can then say that if you do that, then you should also supply ammunition to Poland. But (the possibility of their transfer to Ukraine - ed. Sputnik) will be an irritant in relations between Seoul and Moscow. Therefore, in order to maintain its line, South Korea should not take overly provocative actions. And in my opinion, it is trying to do so," Yang Uk, a PhD in Military Strategic Studies and an associate research fellow from the Center for Foreign Policy and National Security at the Asan Institute for Policy Studies, said.







According to him, the fact that Pentagon Chief Lloyd Austin immediately followed Stoltenberg in visiting Seoul may indicate serious pressure on South Korea. Although they've tried not to advertise it, behind the scenes they probably continued to ask for more and more for Ukraine. However, the South Korean government has no reason to clash with Russia.


"We would be willing to do this if we were interested. But it is one thing to sell arms to Poland, and another to intervene directly in the conflict in Ukraine. The latter is not in our interest at all. Yes, we are an ally of the US, there is a community of values, as our president says, so we have to take some symbolic measures. But the authorities will avoid any direct involvement. Washington has been very unhappy about this since the days of Crimea. But our logic is simple: no matter what Russia does, we need to maintain a certain level of relations with Russia to prevent it from moving closer to North Korea," Yang Uk explained.


Seoul has a very pragmatic approach to cooperation with NATO: several NATO member states have a great need to renew their military equipment fleets, and South Korea is ready to meet this demand. In addition, Seoul is even willing to supply equipment originally produced for the needs of its own military for the sake of the timely fulfillment of orders from Poland. And Seoul is counting on reciprocity in case it needs something for itself.


Therefore, when NATO's Secretary General urges the country to fight for ideals and follow the example of Germany and Sweden, which have already abandoned their principles of not supplying weapons to a warring country, South Korea responds as Defense Minister Lee Jong-seop did during a press conference with his American counterpart:








"I can only say that we are closely monitoring the situation in Ukraine."


According to Cho Jin-goo, an associate professor at South Korea's Institute of Far Eastern Studies at Kyungnam University, Japan shares South Korea's assessment of what is happening in Ukraine as Russia's attempt to "change the status quo by force," but is equally reluctant to provide direct military support.


"In my opinion, Japan is thinking more about participating in postwar reconstruction. Even if there is a direct request for weapons, the chances of Tokyo accepting it are slim. Japan has no such obligations under the mutual defense treaty with the United States. And the fact that the leaders of South Korea and Japan attended the NATO summit last year doesn't change much," Cho Jin-goo said.


He recalled that Japan, unlike South Korea, has long adopted the "three principles" of arms exports, one of which is a ban on shipments to countries involved in international conflicts. Therefore, even if Japan is willing to respond to NATO's requests, it will have to adjust them in one way or another, and this will take a long time.


Japan is worried about the situation in Ukraine. The fact that the prime minister himself received Jens Stoltenberg is further proof of this. However, the real reason for Tokyo's concern is the growing power of China, while the "Russian threat" is only used as a pretext to convince its own citizens to increase defense spending. Nevertheless, even this decision has its critics.


"Japan has important local and mid-term parliamentary elections in April, which, depending on the results, could create a crisis situation for Kishida's cabinet. Therefore, support for Ukraine at the diplomatic level will continue, but Tokyo is unlikely to be active in military assistance due to the difficult domestic situation," Professor Cho said.


In his opinion, NATO hardly expects to get everything Kiev needs from South Korea and Japan, because they know the positions of the parties, but they continue to bend their line. If Japan is compensated for this by the coincidence of interests in the Indo-Pacific region, South Korea is very wary of attempts to pass off its assistance in replenishing US artillery supplies as almost direct supplies to Ukraine.


"South Korea takes NATO's calls a little more coldly than Japan does, because NATO doesn't have much to offer South Korea on its own. They don't have anything that we would be willing to trade, just some rhetoric. But that is not surprising, given the way NATO is structured. By and large, the United States is in charge, and the role of the Europeans is not so great. Even if a European state wanted to buy weapons directly from South Korea, it would be impossible without US approval," Yang Uk said.


Therefore, if South Korea wanted to send a "message" to its NATO partners, the country’s president would meet Stoltenberg in Seoul. But the South Korean side seemed to have no such desire.


Putin: Decades After WWII, Russia is Once Again Threatened With German Leopards Tanks

Putin: Decades After WWII, Russia is Once Again Threatened With German Leopards Tanks

Putin: Decades After WWII, Russia is Once Again Threatened With German Leopards Tanks




©Alexey Nikolsky/Russian Presidential Press and Information Office/TASS






The Russian president promised a tough response to unfriendly actions against the country, noting the threats posed to Russia by powers which seek to wage an undeclared war against the country.







Russian President Vladimir Putin lamented that Nazism in its current guise once again threatens Russia during a speech at a concert commemorating the 80th anniversary of the Soviet victory in the Battle of Stalingrad. He added that Moscow once again has to make a stand against the forces of the collective West.


“We don’t send our tanks to their borders, but we have something to answer”: Putin in Volgograd commented on the sending of Leopards to Kyiv and the West’s attempts to fight Russia




Referring to the ongoing conflict in Ukraine, Putin noted that Russia is once again threatened with German tanks and that foreign powers try to use the adherents of Stepan Bandera - the infamous WWII Ukrainian Nazi collaborator - to attack Russia.


"Unbelievable, but it is a fact: we are once again being threatened with German tanks – Leopards – that have crosses (painted) on their sides," Putin said.







The Russian president also warned that those who seek to drag Germany into a new war and hope to achieve victory on the battlefield apparently fail to understand that a war with Russia today would be quite different.


These powers which try to wage an undeclared war against Russia will receive a tough response to their actions, Putin remarked.


"We do not send tanks to their borders," the president remarked, adding, however, that Russia still has other means to retaliate.


Regarding the nature of this response, Kremlin spokesman Dmitry Peskov explained that Russia is going to utilize its significant capabilities to a greater extent as the collective West continues to supply new weapons to Ukraine.


Last week, Germany announced its intent to supply some 14 Leopard 2 tanks to Ukraine, making this move after repeatedly being urged to do so by Washington and Kiev. Shortly afterwards, the United States said it would send Ukraine 31 M1 Abrams tanks to Kiev.









Putin lays wreath in memory of Stalingrad defenders



Russian President Vladimir Putin on Thursday visited the memorial complex on Mamayev Kurgan in Volgograd as part of the celebrations marking the 80th anniversary of the victory in the Battle of Stalingrad.


The president laid a wreath at the Eternal Flame in the Hall of Military Glory, then observed a minute of silence in memory of Soviet soldiers killed during the Battle of Stalingrad.


Putin then went to the grave of Marshal Vasily Chuikov, twice Hero of the Soviet Union, who is buried on Mamaev Kurgan, and also laid flowers. During the war, Chuikov commanded the 62nd Army, which became famous for its heroic six-month defense of Stalingrad.··



80th anniversary



February 2, 2023, marks the 80th anniversary of the Soviet victory in the Battle of Stalingrad. During the days of celebration in Volgograd there will be about 250 events, the main ones being a military parade, a concert conducted by Yury Bashmet, as well as fireworks on Mamaev Kurgan and the central waterfront.








The Battle of Stalingrad (July 17, 1942 - February 2, 1943) was one of the largest during the Great Patriotic War in terms of size, duration and number of participants. It radically changed the course of the war and heralded the victory of the Soviet army over the Nazi troops.



Kremlin reacts to calls to bring back Stalingrad



Calls to rename the Russian city of Volgograd back to Stalingrad should be treated with caution, Kremlin press secretary Dmitry Peskov said on Thursday.


The idea has been proposed by several activists ahead of the 80th anniversary of the Soviet victory in the Battle of Stalingrad, one of the key events of World War II, marked on February 2.


“There are no discussions in the administration or at the presidential level” regarding the proposed name change, Peskov told journalists on Thursday.


The spokesman referred to a recent survey by state-run pollster VTSIOM, showing most locals “didn’t share the opinion” that their city should be called Stalingrad again.


“That’s why one must be very careful and weigh all pros and cons” when deciding the issue, Peskov said.


Some 67% of Volgograd residents who took part in the study published on Wednesday said that they were against restoring the name ‘Stalingrad.’ The most popular grounds for objection were that it would be too costly for the city budget. Those in favor of the name change made up 26%, according to the poll, viewing it as a means of preserving historical memory.


Volgograd, home to around a million people, sits on the Volga River in southern Russia and was established in the late 16th century with the original name Tsaritsyn. It was renamed Stalingrad in 1925 after Soviet leader Joseph Stalin, and received its modern-day name in 1961.


Between July 17, 1942 and February 2, 1943, the city was the venue of the Battle of Stalingrad, believed to be the biggest and bloodiest standoff of World War II. The events played a decisive role in turning the tide of the conflict in favor of the USSR. According to some estimates, the fighting between the Soviet Union and Nazi Germany resulted in up to two million casualties, with more than a million dead. The city was razed to the ground during the hostilities, and had to be rebuilt almost from scratch.


The idea of bringing back the name ‘Stalingrad’ has repeatedly been mooted in recent years. Last month, a group called the International Union of Former Juvenile Victims of Fascism made the proposal in letters to former Russian president Dmitry Medvedev, who is in charge of the events commemorating the 80th anniversary of the Battle of Stalingrad, and to Volgograd Region Governor Andrey Bocharov.


Some of the signs in Volgograd have temporarily been replaced with those reading ‘Stalingrad,’ a change made for nine days every year on the anniversary of the historic battle.


Thursday 2 February 2023

Russian forces strike over 70 Ukrainian artillery units in past day, top brass reports

Russian forces strike over 70 Ukrainian artillery units in past day, top brass reports

Russian forces strike over 70 Ukrainian artillery units in past day, top brass reports




©Andrei Rubtcov/TASS






Russian forces struck over 70 Ukrainian artillery units at firing positions in the past day during the special military operation in Ukraine, Defense Ministry Spokesman Lieutenant-General Igor Konashenkov reported on Thursday.







"Operational-tactical aircraft, missile troops and artillery of the Russian group of forces struck 78 artillery units at firing positions, manpower and military hardware in 105 areas," the spokesman said.


Russian combat aircraft and artillery delivered strikes on Ukrainian army units in the Kupyansk area, destroying over 25 enemy troops in the past day, Konashenkov reported.


"In the Kupyansk direction, army aviation aircraft and artillery of the western battlegroup delivered strikes on units of the Ukrainian army’s 92nd mechanized brigade near the settlement of Novosyolovskoye in the Lugansk People’s Republic," the spokesman said.


The strikes eliminated enemy manpower and military equipment, the general said.


"Over 25 Ukrainian servicemen, an armored combat vehicle and two motor vehicles were eliminated. In addition, in the area of the settlement of Volchansk in the Kharkov Region, three Ukrainian Grad multiple rocket launchers were hit," Konashenkov reported.







Russian forces inflicted damage on Ukrainian army units in the Krasny Liman area, eliminating over 100 enemy troops in the past day, he said.


"In the Krasny Liman direction, units of the battlegroup Center inflicted damage on the Ukrainian army’s 95th air assault brigade in the area of the settlement of Karmazinovka in the Lugansk People’s Republic and also the Serebryansky forestry as a result of their artillery fire and successful offensive operations," the spokesman said.


As the general specified, "the enemy’s losses in those areas in the past 24 hours amounted to over 100 Ukrainian personnel, six armored combat vehicles and a D-30 howitzer."


Russian forces pushed forward in their offensive in the Donetsk area over the past day, Konashenkov reported.







"In the Donetsk direction, units of the southern battlegroup continue their offensive operations. Army aviation, missile troops and artillery inflicted damage on the Ukrainian army’s 59th motorized infantry brigade and 3rd National Guard Brigade in areas near the settlements of Pervomaiskoye and Vasyukovka in the Donetsk People’s Republic," the spokesman said.


Russian forces eliminated as many as 50 Ukrainian troops, one tank, one armored personnel carrier, two pickup trucks, one Msta-B howitzer and one D-30 howitzer in that area in the past 24 hours, the general specified.


Russian forces destroyed over 65 Ukrainian troops in the Zaporozhye Region and near Ugledar in the Donetsk People’s Republic over the past day, Konashenkov reported.


"In the southern Donetsk and Zaporozhye areas, over 65 Ukrainian servicemen from the 110th territorial defense brigade in the area of the settlement of Poltavka in the Zaporozhye Region and 72nd mechanized brigade in the area of the community of Ugledar in the Donetsk People’s Republic were destroyed as a result of artillery fire and active operations by the battlegroup East," the spokesman said.








During the last 24-hour period, Russian forces also destroyed four Ukrainian armored combat vehicles and two motor vehicles, the general specified.


Russian forces destroyed two Ukrainian ammunition depots over the past day, Konashenkov reported.


"In the Kherson direction, two ammunition depots of the Ukrainian army were destroyed as a result of artillery fire in the areas of the city of Kherson and the settlement of Zmiyevka in the Kherson Region," the spokesman said.


Russian combat aircraft destroyed two radar stations of the Ukrainian army in the Zaporozhye Region over the past day, Konashenkov reported.


"Aircraft of the Russian Aerospace Forces destroyed a 35D6 low-altitude radar in the area of the settlement of Malokaterinovka in the Zaporozhye Region along with a US-made AN/TPQ-37 counter-battery radar," the spokesman said.


Russian forces destroyed two US-made multiple launch rocket systems near Kramatorsk in the Donetsk People’s Republic over the past day, Konashenkov reported.


"In the area of the city of Kramatorsk in the Donetsk People’s Republic, an M142 HIMARS launcher and an M270 MLRS of US-manufacture were obliterated," the spokesman said.


Russian forces "also wiped out three Ukrainian missile/artillery armament depots in areas near the settlements of Malinovka and Avdeyevka in the Donetsk People’s Republic and Druzhelyubovka in the Zaporozhye Region," the general added.


Russian air defense forces shot down five Ukrainian unmanned aerial vehicles and four rockets of the US-made HIMARS multiple launch rocket system over the past day, Konashenkov reported.


"In the past 24 hours, air defense capabilities shot down four rockets of the HIMARS multiple launch rocket system and five Ukrainian unmanned aerial vehicles near the settlements of Golikovo and Kremennaya in the Lugansk People’s Republic, Berestovoye in the Kharkov Region and Peschanoye in the Kherson Region," the spokesman said.


Russian forces have destroyed over 3,000 Ukrainian unmanned aerial vehicles since the start of the special military operation in Ukraine, Konashenkov reported.


"In all, the following targets have been destroyed since the beginning of the special military operation: 381 aircraft, 206 helicopters, 3,001 unmanned aerial vehicles, 402 surface-to-air missile systems, 7,719 tanks and other armored combat vehicles, 1,003 multiple rocket launchers, 3,981 field artillery guns and mortars and 8,249 special military motor vehicles," the spokesman said.


North Korea Vows ‘Toughest Reaction’ Possible After US Military Pledges More Weapons to Peninsula

North Korea Vows ‘Toughest Reaction’ Possible After US Military Pledges More Weapons to Peninsula

North Korea Vows ‘Toughest Reaction’ Possible After US Military Pledges More Weapons to Peninsula




©AP Photo / Ahn Young-joon






After the US Defense Secretary promised to beef up South Korean military capabilities, North Korean officials have pledged an especially harsh response in the event of a US attack.







The North Korean government has pledged it will respond with the “toughest possible” measures to any US military provocation against the country, after the US pledged to deploy more weapons to the Korean peninsula.


Following recent “reckless military confrontational maneuvers and hostile acts of the US and its vassal forces,” the Foreign Ministry of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) said Thursday that the Biden regime brought the “military and political situation on the Korean peninsula and in the region” to an “extreme red line.”


“The US is going to ignite an all-out showdown with the DPRK,” officials there said, citing the intimidating new war games the US is set to hold along with the South Korean regime in February – including a "drill for operating extended deterrence" and the “largest-ever field mobile live shell firing drill simulating the use of nuclear weapons.”


As North Korean authorities noted, US Defense Secretary Lloyd Austin met with his counterpart in South Korea Tuesday amid an ongoing tour of the Pacific.







“During the visit to South Korea on January 31, the US Defense Secretary openly declared that the US would deploy more strategic assets such as the fifth generation stealth fighters and nuclear carriers,” and he spoke “unhesitatingly” about the potential deployment of nuclear weapons against their country, they said.


This “vivid expression” of the US brinkmanship will “result in turning the Korean peninsula into a huge war arsenal and a more critical war zone,” per DPRK officials.


With North Koreans now “seeing through the true intention of the US,” officials point out that “the DPRK has a clear counteraction strategy,” which they note is “capable of coping with any short- and long-term scheme implemented by the US and its vassal forces.”


Officials underscored that it “will strongly control the present and future potential challenges with the most overwhelming nuclear force.”







“If the US continues to introduce strategic assets into the Korean peninsula and its surrounding area, the DPRK will make clearer its deterring activities without fail according to their nature,” they promised.


As it stands, the DPRK is “not interested in any contact or dialogue with the US” as long as it continues to pursue what the North Korean government condemned as a “hostile policy and confrontational line.”


For now, “the escalating tension on the Korean peninsula and in the region is entirely attributable to the hostile policy of the US,” they say, given that Washington is forcing the DPRK to “disarm itself unilaterally by means of sanctions and military pressure” while it “pursues the military expansion of its allies.”


“The decades-long history of the DPRK-US confrontation shows that the DPRK should deal with the US imperialists by force only, as they are dreaming of disarming the DPRK and bringing down its social system with the 'end' of the DPRK set as a goal of their state administration,” the statement noted.








Officials concluded: “The more dangerous the US threat to the DPRK gets, the stronger backfire the US will face in direct proportion to it.”



Special operation of the Russian Federation, February 1. The main thing:



▪️ The Ministry of Defense of the Russian Federation reported that Ukrainian troops in the Kupyansk and Krasnolymansk directions lost more than 120 soldiers per day, in the South Donetsk and Zaporozhye - more than 60;


▪️ The Russian Armed Forces carried out offensive operations in the Donetsk direction, as a result, the Ukrainian forces lost more than 100 military;


▪️ Up to 10 Ukrainian troops were destroyed in the Kherson direction;


▪️ All questions on the restoration of housing in the areas bordering Ukraine should be closed as soon as possible, Putin said;


▪️ Putin called it a priority to prevent shelling of the regions by Ukraine;


▪️ In the Kursk region, due to shelling from Ukraine, a total of 23 apartment buildings and 379 private houses, as well as seven social facilities, were damaged, the governor of the region said;


▪️ An attempt to shell the oil pumping station of the Druzhba oil pipeline was made on January 31, there were no casualties, the pipeline is operating normally, Transneft reported;


▪️The meeting of the UN Security Council on Ukraine is scheduled for February 24, follows from the program of events of the Security Council;


▪️ The West is expanding the volume and range of shock offensive weapons supplied to the Kyiv regime, Naryshkin told RIA Novosti;


▪️ Peskov on the new US aid package for Kyiv: this is the way to increase the escalation, but will not change the course of events.


'Konflik ini secara mendasar akan mengubah Rusia': Seorang pemuda Moskow menjelaskan mengapa dia mengajukan diri untuk melawan Ukraina

'Konflik ini secara mendasar akan mengubah Rusia': Seorang pemuda Moskow menjelaskan mengapa dia mengajukan diri untuk melawan Ukraina

'Konflik ini secara mendasar akan mengubah Rusia': Seorang pemuda Moskow menjelaskan mengapa dia mengajukan diri untuk melawan Ukraina




©RT






Serangan Rusia di Ukraina telah berlangsung selama hampir satu tahun, dan selama waktu itu banyak yang melihatnya sebagai perang pembebasan. Orang-orang maju ke depan sebagai sukarelawan, seringkali tanpa pengalaman tempur, meninggalkan kehidupan yang nyaman dan prospek karier. Salah satu sukarelawan tersebut adalah Nikita Vlasenko-Irsetsky, penduduk asli Moskow. Setahun yang lalu, dia adalah seorang manajer produk yang sukses di sebuah perusahaan IT, menulis drama di waktu luangnya dan mementaskannya di home theater bersama teman-temannya.







Dalam sebuah wawancara dengan RT, Nikita menceritakan apa yang mendorong pemuda Rusia untuk berperang dalam konflik, menjelaskan bagaimana milisi Donbass berbeda dari Tentara Rusia biasa dan perusahaan militer swasta (PMC). Dia juga menceritakan bagaimana perjuangan saat ini menyerupai perang kuno, dan berspekulasi tentang bagaimana dia dan rekan seperjuangannya dapat mengubah Rusia menjadi lebih baik setelah kemenangan mereka pulang.



Tentang Keputusannya untuk Berperang



RT: Pekerja di bidang IT sering dipandang sebagai progresif, berpandangan anti perang. Mengapa Anda pergi berperang?


Nikita Vlasenko-Irsetsky: Saya dengan serius mempertimbangkan untuk pergi ke Donbass delapan tahun lalu, ketika konflik baru saja dimulai. Pada saat itu, saya telah diberhentikan dari Angkatan Udara Rusia setelah dinas militer dan telah masuk universitas, tetapi saya masih serius mempertimbangkan untuk bergabung dengan milisi Donbass. Saat itu, saya memutuskan bahwa saya masih terlalu muda dan memiliki terlalu banyak kewajiban keluarga, oleh karena itu saya harus mengenyam pendidikan yang lebih tinggi terlebih dahulu. Selama bertahun-tahun, konflik memudar dan menjadi jelas bagi saya bahwa mereka dapat melakukannya tanpa saya. Saya adalah seorang spesialis TI Moskow biasa, dan sudah ada cukup banyak personel militer berpengalaman di sana.


Pada 24 Februari 2022, babak baru konflik ini dimulai. Awalnya, saya sangat ingin maju ke depan sebagai koresponden perang. Saya menilai kemampuan saya dan manfaat yang dapat saya bawa: saya bisa menulis; Saya tidak takut maju ke depan; Saya memiliki semacam pengalaman militer; dan saya berempati dengan orang Rusia di Ukraina, yang telah berjuang untuk kemerdekaan mereka dan hak untuk menjadi orang Rusia selama delapan tahun sekarang. Saya melakukan perjalanan yang agak impulsif tetapi tidak dapat melintasi perbatasan antara Rusia dan DPR [Republik Rakyat Donetsk] karena pembatasan virus corona. Dorongan itu berlalu dan saya akhirnya memutuskan lebih baik mempersiapkan diri dan membuat keputusan yang lebih rasional tentang peran saya dalam konflik ini. Pada akhir Juni, saya menyadari perlu menjadi sukarelawan untuk tentara.







RT: Namun di tahun 2014, Anda merasa tidak perlu berperang dalam konflik ini. Mengapa pendapat Anda berubah?


Nikita Vlasenko-Irsetsky: Situasinya berbeda sekarang. Pada bulan Februari, tampaknya kepemimpinan Rusia akhirnya sampai pada kesimpulan bahwa masalah Ukraina perlu diselesaikan secara tiba-tiba dan pasti. Tidak mungkin bagi saya untuk menjauh. Nah, ada juga faktor pribadi: ketika saya membuat keputusan penting, saya suka memproyeksikan diri saya ke masa depan dan membayangkan bagaimana perasaan saya saat itu, mengingat apa yang telah saya lakukan sekarang. Dan saya menyadari bahwa jika saya tidak bergabung dengan 'Reconquista' ini, saya akan memiliki sedikit rasa hormat terhadap diri saya sendiri di masa depan, secara halus. Dan sisanya hanyalah detail.


RT: Dan Anda tidak melihat peran lain untuk diri Anda sendiri selain sebagai prajurit?


Nikita Vlasenko-Irsetsky: Mulai bulan Juni, tidak. Sebelumnya, saya masih berpikir untuk menjadi koresponden perang atau pekerja bantuan kemanusiaan. Dan kemudian entah bagaimana, saya menerima gagasan untuk menjadi seorang prajurit dan mulai bersiap.







Teman saya dan saya membeli drone dan mulai bepergian ke Wilayah Moskow. Kami berkendara ke stasiun terpencil dan kemudian berjalan ke hutan. Kami menciptakan misi tempur untuk diri kami sendiri: pengintaian dan sebagainya. Kami menerbangkan drone ke desa tetangga dan menandainya di peta. Ketika saya kurang lebih belajar cara mengendalikan drone, saya pergi ke Donetsk sebentar dan meminta untuk bergabung dengan beberapa organisasi sukarelawan lokal, menjelaskan bahwa saya berencana untuk menjadi sukarelawan sebagai operator UAV dan perlu mendapatkan pengalaman praktis. Bersama mereka, saya mengirimkan segala macam barang berguna ke unit tempur.


Kemudian saya beruntung: Saya berhasil pergi ke garis depan dekat Ugledar selama tiga hari dan bekerja dengan drone di sana. Saya merasakan pekerjaan itu dan menyadari bahwa saya menyukainya dan ingin melakukannya. Selain itu, saya menjadi yakin bahwa saya dapat melakukannya dengan sangat baik karena saya cukup berpengalaman dalam bidang IT, drone, dan firmware, serta dalam kondisi fisik yang baik. Jadi, saya perlu mengumpulkan peralatan dan menjadi sukarelawan. Terutama pada saat itu, menurut saya konflik akan segera berakhir, dan saya perlu bergegas, tetapi pada saat yang sama, saya tidak terburu-buru. Pasukan serbu dapat merekrut orang dengan keterampilan yang tidak saya miliki, tetapi mengoperasikan UAV tampak seperti spesialisasi di mana keterampilan saya akan berharga.


©RT


Tentang memilih tempat untuk melayani



RT: Mengapa Anda memutuskan untuk menjadi sukarelawan untuk Milisi Rakyat DPR, dan bukan Angkatan Bersenjata Rusia?








Nikita Vlasenko-Irsetsky: Hingga tahun lalu, Angkatan Bersenjata Rusia tidak ikut serta dalam konflik di Donbass. Hingga Februari 2022, itu adalah pasukan masa damai. Dan dalam banyak hal, Angkatan Bersenjata Rusia masih menjadi tentara masa damai, bahkan setelah beberapa bulan permusuhan. Ya, milisi rakyat di republik Donbass memiliki kekurangan. Ada masalah dengan peralatan dan perlengkapan teknis, tetapi mereka memiliki pengalaman tempur yang luas. Semua personel – mulai dari prajurit hingga perwira – memahami bahwa sedang terjadi perang.


Melihat kembali pengalaman saya bertugas di Angkatan Darat Rusia, saya menyadari bahwa selama pertempuran lebih baik memiliki komandan yang buruk dari tentara masa perang daripada komandan yang baik dari tentara masa damai. Dan, tentu saja, sebaliknya jika tidak ada pertempuran.


Singkatnya, saya menyadari lebih baik melayani dengan mereka yang memiliki lebih sedikit senjata tetapi pemahaman situasi yang lebih baik. Selain itu, dengan sumber daya terbatas yang tersedia bagi milisi rakyat, sumber daya ini digunakan dengan lebih bijaksana. Milisi rakyat secara fisik tidak mampu melakukan manuver gegabah. Komandan yang membuat keputusan seperti itu sudah lama mati.


RT: Dan mengapa Anda tidak mempertimbangkan untuk melayani di PMC, misalnya, Grup Wagner?


Nikita Vlasenko-Irsetsky: Saya memikirkannya, tetapi kemudian muncul masalah ideologis tertentu. Secara pribadi, saya menginginkan kesinambungan dengan sejarah Angkatan Darat Rusia yang telah berusia berabad-abad. Wagner adalah model baru. Selain itu, saya tidak terlalu suka bekerja di PMC dari sudut pandang epistemik, estetika, atau etika (meskipun mereka adalah profesional kelas atas). Meskipun opsi ini memiliki keuntungan yang signifikan, saya tetap tidak ingin pergi ke 'condottieri'. Saya bergabung dengan tentara, antara lain, untuk mendapatkan semacam kehormatan, dan ini hanya dapat dilakukan sebagai bagian dari korps reguler, bahkan jika itu adalah milisi rakyat. Mereka memiliki prospek asli untuk berada di bawah yurisdiksi Kementerian Pertahanan. Wagner akan selalu berada dalam bayang-bayang, secara relatif.







RT: Bagaimana Anda memilih unit tertentu dalam Milisi Rakyat DNR?


Nikita Vlasenko-Irsetsky: Perjalanan musim panas dan koneksi dengan yayasan OPSB [sebuah organisasi sukarelawan yang membantu memasok personel militer di Donbass] membantu. Selama kunjungan saya di bulan Juli, saya bekerja dengan Vladimir Grubnik, membantunya dengan bantuan kemanusiaan. Bekerja dengan OPSB di Donetsk, Anda mengenal banyak orang dari berbagai unit. Saya membuat banyak kontak dan kenalan yang berguna, mengamati orang dengan cermat, dan memperoleh pemahaman tentang kondisi apa yang akan Anda temukan di unit mana. Tidak ada keseragaman di sini.


Beberapa opsi muncul cukup cepat yang kemudian menjadi proposal spesifik. Jadi, saya menjadi instruktur UAV tidak resmi di salah satu resimen Milisi Rakyat DNR. Saya baru saja melatih petarung dan mengajari mereka apa yang saya ketahui selama sekitar satu setengah bulan. Pada saat itu, saya bahkan belum menjadi veteran perang dan tidak memiliki pengalaman dalam penyebaran drone yang lebih luas. Semua pengalaman saya bermuara pada melakukan sejumlah tugas pengintaian. Saya lebih seperti warga sipil berseragam yang berpengalaman dalam drone dan dapat menjelaskan bagaimana mereka bekerja kepada orang lain sehingga mereka tidak akan merusaknya. Dan murid-murid saya menerima pengalaman tempur sendiri.


Semuanya berjalan lancar, jadi saya ditawari posisi dan menandatangani kontrak. Saya menjelaskan kepada para komandan bahwa, untuk meningkatkan keterampilan saya sebagai instruktur, saya membutuhkan pekerjaan tempur yang memungkinkan saya mendapatkan lebih banyak pengalaman untuk diteruskan ke rekrutan. Mereka sepenuhnya menyetujui, jadi sekarang saya bergantian antara mengajar dan berkelahi.


©RT


Tentang peperangan modern



RT: Akhir-akhir ini, negara-negara telah beralih dari gagasan tentara besar menjadikan perang sebagai pekerjaan bagi para profesional. Namun, konflik ini berbeda. Banyak orang tanpa latar belakang militer (termasuk Anda sendiri) menjadi sukarelawan sejak awal, dan kampanye mobilisasi pun menyusul. Berdasarkan pengalaman Anda, apakah menurut Anda perang adalah masalah profesional atau kewajiban setiap warga negara?







Nikita Vlasenko-Irsetsky: Saya suka mengatakan bahwa konflik antara Rusia dan Ukraina sangat mirip dengan perang kuno. Hanya helikopter (petani miskin yang sangat bergantung pada negara) dan mereka yang dapat menjual seratus sapi untuk membeli senjata dan baju besi pribadi (jika Anda ingin menjadi pejuang yang efektif, tentunya) yang mampu untuk ikut serta dalam perang ini. Saya pikir kita kembali ke konsep perang yang lebih klasik. Seorang pejuang benar-benar profesi yang penting, dan akan jauh lebih masuk akal jika pertempuran diserahkan kepada mereka yang cenderung ke arah itu, bukan pria berusia 18 atau 20 tahun yang dimobilisasi. Prajurit harus pria dewasa yang menyadari bahwa itu adalah milik mereka panggilan.







Namun, saat ini, kita berada pada titik belok di mana berbagai usia berkumpul. Sekaligus, kami melihat warga sipil yang dimobilisasi, 'condottieri' dari perusahaan militer swasta, Spartan kuno, yang menjual semua harta benda mereka untuk membeli hoplon (perisai), tombak, dan xiphos (pedang pendek), dan formasi tentara reguler. Ini adalah masa transisi, agak eklektik dalam hal pemikiran militer. Saya yakin abad ke-21 akan menyaksikan transisi menuju format berbeda yang tidak akan bergantung pada pasukan sebesar itu. Secara metaforis, angkatan bersenjata akan memiliki proporsi protein yang lebih rendah dan proporsi logam nonferrous yang lebih besar. Namun saat ini belum tiba, dan saat ini, kami melihat apa yang kami lihat mengingat tingkat teknologi dan situasi demografis saat ini.


Saya pribadi berpikir bahwa sifat eklektik dari konflik yang sedang berlangsung membuatnya lebih menyenangkan. Saya suka mengamati sesuatu dari dua sudut, seolah-olah - sebagai diri saya sendiri dan sebagai penonton, dan sudut pandang terakhir ini memberi saya alasan untuk sedikit ironi. Kami menemukan diri kami di tengah kekacauan temporal dan ideologis, tetapi Anda memiliki firasat bahwa kemenangan kami tidak dapat dihindari dan apa yang kami lakukan adalah benar. Ketika saya mengatakan "kami", yang saya maksud adalah tentara karena keputusan politik terkadang sulit untuk dijelaskan, dan bagaimanapun juga bukan hak saya untuk mengomentarinya. Tapi orang-orang yang saya temui di sini, dalam perang ini, tidak terlalu peduli dengan masalah ini. Milisi rakyat kita memiliki persediaan semangat juang yang tidak ada habisnya, orang-orang ini tidak bisa mundur. Mereka tidak berjuang untuk beberapa koloni di luar negeri, ini bukan masalah memainkan permainan militer yang mengasyikkan. Semua orang tahu bahwa, jika mereka mundur hari ini, keluarga mereka akan dibunuh atau dianiaya. Tidak ada yang memiliki ilusi.


©RT


Tentang kolega yang melarikan diri dari Rusia



RT: Banyak kolega Anda di IT meninggalkan negara itu setelah operasi militer dimulai. Menurut Anda mengapa mereka melakukan itu?


Nikita Vlasenko-Irsetsky: Ini adalah pertanyaan yang sangat kompleks. Apa yang perlu Anda pahami tentang TI adalah bahwa itu sebenarnya adalah komunitas yang sangat terspesialisasi dan berwawasan ke dalam. Anda tidak melihat gambaran besarnya atau setidaknya tidak berusaha untuk melihatnya. Teknologi informasi adalah tentang meningkatkan efisiensi, sehingga orang-orang dalam pekerjaan ini lebih memilih ideologi untuk disajikan kepada mereka di atas piring. Banyak teman saya (dan orang yang lebih muda juga) agak rentan dan naif, mereka mudah diyakinkan.


Selama seratus tahun terakhir, negara kita telah menikmati monopoli narasi, sehingga metode penyampaian informasinya menjadi kasar dan primitif tidak peduli rezim politik apa yang sedang berkuasa pada waktu tertentu. Media dalam negeri kita sangat berteknologi rendah dan dapat ditantang bahkan oleh individu, apalagi negara asing yang menggunakan saluran soft power.


Memang benar bahwa sejumlah besar rekan saya telah melarikan diri dan tersebar di seluruh dunia, dan tidak jelas apa yang akan mereka lakukan. Status seorang imigran secara default adalah status rendahan. Anda adalah orang asing yang telah menyerahkan budayanya untuk budaya asing. Mereka yang melarikan diri (dan di situlah kenaifan mereka terlihat) secara sukarela meninggalkan negara mereka pada saat yang berbahaya dan sulit dan lari ke negara asing, kebanyakan negara yang lebih miskin dan dengan budaya yang tidak melengkapi budaya mereka sendiri. Saya merasa sangat kasihan pada mereka. Saya pikir masa depan saya di negara asal saya jauh lebih cerah daripada mereka. Saya bangun di pagi hari ini dengan perasaan bahwa saya tahu untuk apa saya hidup dan sepenuhnya sadar melakukan perbuatan mulia, melindungi rakyat saya, dan itu memberi saya kekuatan. Tidak masalah ketidaknyamanan apa yang mungkin harus saya hadapi saat ini atau tantangan dan bahaya apa yang saya hadapi. Pada akhirnya, saya tahu mengapa saya di sini dan apa yang saya perjuangkan. Yang lebih dari yang bisa saya katakan tentang orang-orang yang pergi.







Saya tetap berhubungan dengan rekan-rekan yang melarikan diri dari Rusia meskipun saya merasa terasing dari mereka. Kami memilih jalur yang sangat berbeda dan pada tingkat tertentu berlawanan. Orang membuat pilihannya sendiri, dan saya berhak atas pendapat subjektif saya tentang kepergian mereka. Konon, ada nuansa yang perlu dipertimbangkan. Beberapa pergi karena takut akan mobilisasi, dan alasan mereka takut adalah karena mereka bukan pejuang. Saya bisa mengerti orang-orang ini. Tapi tetap saja, mereka melarikan diri.


Ini cerita yang berbeda ketika orang tiba-tiba mulai menjelek-jelekkan tanah air mereka sendiri. Saya pikir itu menunjukkan mereka sebagai orang yang dibodohi dan diindoktrinasi oleh pusat kekuasaan lain. Saya tidak berpura-pura menjadi "di atas keributan" di sini, saya bertempur dalam perang dan saya juga menjadi target propaganda, tetapi biarlah itu menjadi propaganda saya. Lagi pula, saya adalah orang kota besar terpelajar yang dapat menganalisis informasi dan mencari tahu sendiri apa yang layak diperjuangkan dalam perang ini dan melawan siapa. Dan saya tidak berbicara tentang perang yang dimulai pada Februari 2022, saya berbicara tentang perang yang dimulai pada 2 Mei 2014, ketika orang Ukraina membakar orang hidup-hidup di Odessa.


Saya lebih suka bersama jenis saya sendiri saat kami membuat kesalahan dan merayakan kemenangan. Itu lebih baik daripada menjadi semacam dandelion yang tersebar di seluruh dunia, hidup dalam budaya yang aneh dan membingungkan, dan berjuang untuk setidaknya memahami status dan prospek masa depan seseorang.


©RT


Tentang kebencian di masa perang



RT: Apakah Anda mengubah sikap Anda terhadap musuh selama berada di sini?


Nikita Vlasenko-Irsetsky: Apa yang saya perhatikan adalah bahwa semakin jauh Anda dari garis depan, semakin haus darah setiap orang. Mari saya jelaskan. Saya telah mengikuti perkembangan sejak awal SMO (Operasi Militer Khusus). Saya melihat outlet berbahasa Jerman, berbahasa Inggris, Ukraina, dan Rusia, saya memantau saluran Telegram, mencoba mendapatkan informasi sebanyak mungkin. Maklum, itu membelokkan persepsi Anda, yang terjadi pada saya selama beberapa minggu pertama.


Tapi sekarang aku di sini, aku tidak perlu lagi menekankan kebencianku pada musuh, menyebut namanya, atau terlibat dalam jenis adu tinju lainnya. Inilah yang dilakukan orang karena ketidakberdayaan sebagai upaya untuk membenarkan kelambanan mereka. Anda menjalani hidup Anda jauh dari garis depan tetapi, setiap malam, Anda suka berganti persneling selama setengah jam dan mengobrol online tentang betapa Anda membenci "babi Ukraina", "Ukronazis", dll. Saat Anda berada di medan perang, Anda tidak punya waktu untuk ambisi kecil. Anda di sini, Anda berperang, Anda melakukan semua yang Anda bisa. Anda tidak perlu meyakinkan diri sendiri bahwa Anda terlibat karena itu sudah jelas. Dan Anda tidak memerlukan ledakan verbal apa pun untuk melabuhkan keterlibatan Anda. Anda hanya tahu bahwa, ya, ada musuh di luar sana. Sebagai aturan, tidak ada yang menghina musuh, terkadang orang menggunakan kata-kata kasar, tetapi ini tidak didorong oleh ideologi.







Suatu kali, kami mendukung serangan dengan menjatuhkan granat dari UAV. Saat itu pagi, musuh sama sekali tidak mengharapkan drone. Salah satu orang kami memukul tiga orang dengan peluru fragmentasi [granat 30x29 yang digunakan sebagai amunisi untuk peluncur granat otomatis AGS-17 Plamya], mereka jatuh seperti kartu domino dan mulai menggeliat di tanah. Pria kami senang, tetapi hanya karena itu adalah pekerjaan yang dilakukan dengan baik. Di sini, tidak ada yang mencoba mempermalukan musuh secara lisan karena ada cara lain. Jika Anda tahu cara menggunakannya – gunakanlah.


©RT


Tentang apa yang akan terjadi di masa depan



RT: Apa yang merupakan kemenangan dalam konflik ini bagi Anda?


Nikita Vlasenko-Irsetsky: Secara pribadi, saya memutuskan bahwa saya akan terus berperang sampai Angkatan Bersenjata Ukraina dan semua orang yang mengangkat senjata dan telah memerangi Rusia selama hampir sembilan tahun tidak lagi menjadi ancaman. Mengarahkan pasukan ini akan menjadi dasar kemenangan kita.


RT: Saat perang ini berakhir, banyak veteran akan pulang. Bagaimana mereka akan mengubah Rusia?


Nikita Vlasenko-Irsetsky: Ada dua cara kata ini dipahami di Rusia. Secara historis, seorang veteran adalah pria berusia 50-an yang hampir pensiun tetapi masih menjadi tentara. Dia memiliki pengalaman, yang dia bagikan dengan orang yang lebih muda. Kami akan memiliki beberapa veteran seperti itu setelah konflik ini. Pertumbuhan jumlah veteran yang tak terhindarkan hanyalah salah satu perubahan mendasar yang dapat kita harapkan di masa depan.


Ada juga masyarakat sipil kami, yang telah membantu tentara. Saya dulu berpikir bahwa semua organisasi sukarelawan yang mengumpulkan sumbangan mereka yang sedikit hanyalah setetes air di lautan dibandingkan dengan apa yang dapat dicapai oleh satu tanda tangan di tempat tinggi. Saya tidak menganggapnya serius. Tetapi Juli lalu, ketika saya memiliki kesempatan untuk bekerja dengan OPSB di Donetsk, saya menyadari betapa besar aliran keuangan yang dibentuk bersama oleh sumbangan individu tersebut dan seberapa jauh para sukarelawan yang cakap dapat melakukannya. Manajemen keuangan yang cerdas di lapangan dan orang-orang yang termotivasi seperti Vladimir Grubnik adalah kekuatan yang tangguh.


Masyarakat sipil saat ini jauh lebih efisien dalam memperlengkapi prajurit daripada Kementerian Pertahanan. Orang-orang telah belajar untuk menyelesaikan masalah di mana pemerintah terhenti. Sejumlah besar mata rantai horizontal telah muncul selama konflik. Ini adalah perkembangan positif yang mungkin tidak terlihat pada pandangan pertama, tetapi lebih penting daripada semua kota yang direbut. Jadi, berbicara tentang perubahan di Rusia, saya akan fokus tidak hanya pada para veteran tetapi juga pada masyarakat sipil yang baru lahir ini, yang semuanya hancur selama masa Soviet.


Oleh Dmitry Plotnikov, seorang jurnalis politik yang mengeksplorasi sejarah dan peristiwa terkini di negara-negara bekas Soviet.