Gubernur DKI Jakarta Anies Baswedan. (CNN Indonesia/Andry Novelino
Gubernur DKI Jakarta Anies Baswedan menyebut usulan perubahan nama jalan di suatu daerah membutuhkan kajian, salah satunya mengenai akar sejarah kewilayahan di daerah tersebut.
Hal itu disampaikan Anies dalam sebuah webinar bertema "Perubahan Nama Jalan di Provinsi DKI Jakarta" yang diselenggarakan Komite III DPD RI, di Jakarta, hari Kamis, 28/10/2021.
Anies mengatakan, yang menjadi pertimbangan usulan perubahan nama jalan bukan hanya kelayakan nama yang diusulkan sebagai pengganti, tapi akar sejarah yang direpresentasikan jalan tersebut sebelumnya.
Di DKI Jakarta, Anies mengatakan tengah mempertimbangkan perubahan nama-nama jalan dengan nama tokoh-tokoh Betawi.
"Usulan-usulan nama tokoh Betawi layak dipertimbangkan secara serius dengan berbagai konteks yang harus jadi pertimbangan," kata Anies Baswedan, dikutip dari Antara.
Anies menyebut budaya Betawi merupakan salah satu unsur masyarakat yang memfasilitasi peristiwa penting dalam perjalanan bangsa dan negara Indonesia di Jakarta.
Di tempat yang sama, Sejarawan JJ Rizal turut mengakui setiap nama jalan memiliki kepingan memori untuk sebuah daerah.
"Ini adalah lorong sejarah dari ingatan kolektif masyarakat pada nama tersebut dan diharapkan diwarisi turun-temurun ke generasi sesudahnya," katanya.
JJ Rizal mencontohkan, nama Jalan Warung Buncit di Jakarta Selatan, yang diyakininya berasal dari nama salah satu keturunan Tionghoa bernama Tan Bun Tjit yang memiliki usaha warung di kawasan tersebut, dan dinilai sebagai orang yang dermawan pada masyarakat.
"Ketika ada usulan nama Jalan Warung Buncit Raya akan ganti dengan nama Jenderal Besar AH Nasution, terjadi perdebatan panjang," kata dia.
Pada usulan perubahan nama jalan, kata dia, haruslah dilihat sejarah yang utuh dan komprehensif agar tidak menghilangkan akar sejarah yang ada di kawasan tersebut.
"Kita harus awas, tindakan untuk merubah nama jalan itu penting karena kita kan memberikan memori dan akan menambah memori," katanya.
Rencana pengubahan nama jalan di DKI Jakarta mengundang polemik.
Nama tokoh pendiri negara atau founding father Turki, Mustafa Kemal Ataturk disebut diusulkan untuk menggantikan atau menjadi salah satu nama jalan di DKI Jakarta. Hal itu merupakan buah dari diubahnya nama jalan di depan Kedutaan Besar RI (KBRI) di Ankara menjadi nama proklamator sekaligus Presiden pertama RI Sukarno.
Kedubes Turki di Jakarta mengatakan mulanya Kedutaan Besar RI (KBRI) Ankara mengusulkan untuk mengubah nama jalan di depan kedutaan RI dari Holland Street menjadi Jalan Sukarno. Kemungkinan perubahan nama jalan yang dipilih adalah di wilayah Menteng, Jakarta Pusat. Selain itu Kedutaan Besar Turki di Jakarta diketahui beralamat di Jl. HR. Rasuna Said Kav 1, Kuningan Timur, Jakarta Selatan.
Ganda putra terbaik dunia asal Indonesia, Marcus Fernaldi Gideon/Kevin Sanjaya Sukamuljo, melaju dengan mulus ke babak perempat final Perancis Terbuka 2021. Kepastian ini didapat setelah The Minions menumbangkan pasangan Jerman, Mark Lamsfuss/Marvin Seidel, dengan skor 21-19 dan 21-16.
Pasangan berperingkat satu dunia itu dapat mengawali set pertama dengan sangat baik dalam duel yang berlangsung di Stade Pierre de Coubertin, pada Jumat dini hari WIB, 29/10/2021. Dalam waktu singkat, Marcus/Kevin mampu menciptakan jarak dan unggul dengan angka 4-1.
Pasangan ganda Jerman Lamsfuss/Seidel tidak begitu saja menyerahkan kemenangan kepada Marcus/Kevin, kedua pasangan ini cukup memberikan perlawanan dengan berusaha keras untuk mengejar. Mereka pun dapat memangkas ketertinggalannya dari The Minions menjadi 4-5. Mereka bahkan dapat memberikan tekanan.
The Minions mampu menjaga keunggulannya. Mereka pun memimpin dengan skor 10-7. Tetapi, Lamsfuss/Seidel merebut angka dan membuat kedudukan imbang 10-10.
Marcus/Kevin kemudian menemukan celah untuk memimpin 11-10 ketika interval. Tetapi, mereka membuat kesalahan, sehingga Lamsfuss/Seidel dapat sekali lagi menyamakan skor menjadi 12-12.
Kedua pasangan kemudian saling beradu drive. Mereka bahkan saling susul perolehan skor, sehingga keadaan terus sama kuat dengan angka sempat menyentuh 17-17.
Namun, The Minions kemudian dapat menemukan celah di pertahaan Lamsfuss/Seidel, mereka pun akhirnya berhasil memimpin dengan skor 20-17, sebelum akhirnya merebut set pertama.
Bagitu set kedua dimulai, Marcus/Kevin sekali lagi tampil apik di awal. Mereka sanggup membuat Lamsfuss/Seidel tak bisa berbuat banyak dan memimpin dengan skor 3-0.
Hanya saja, sejumlah kesalahan kerap dilakukan oleh The Minions. Akibatnya, Lamsfuss/Seidel sukses menyamakan kedudukan menjadi 5-5.
Setelah beberapa saat beradu drive, Lamsfuss/Seidel kemudian berhasil berbalik memimpin. Hasilnya, pasangan Jerman tersebut unggul 11-10 ketika mencapai interval set kedua.
Tertinggal, The Minions tidak mau menyerah begitu saja. Mereka terus memberikan perlawanan yang ketat melawan Lamsfuss/Seidel, sehingga dapat kembali membuat kedudukan imbang 12-12.
Marcus/Kevin kemudian tampak mampu menemukan kembali ritme permainannya, keadaan itu membuat Lamsfuss/Seidel kerepotan, dan The Minions pun kembali memipin 16-13.
Setelah itu, pasangan Indonesia sukses menjaga keunggulannya menjadi 20-16. Mereka pun tak mengalami kesulitan dalam menyelesaikan pertandingan dalam tempo 33 menit.
1840: Peta daerah kolonial Belanda di Indonesia @wikipedia
Apa itu Bahasa Indonesia ?
Bahasa Indonesia adalah nama bahasa yang lahir di tahun 1928, yaitu abad ke-20 untuk bahasa Melayu. Namun data fix-nya sulit ditentukan, pada saat dikumadangkan perkataan 'bahasa Indonesia' dalam ikrar Soempah Pemoeda oleh pemuda bangsa Indonesia, menunjukkan istilah 'bahasa indonesia' sudah di kenal dan diperkenalkan sebelumnya dan atau baru pada saat itu.
Dalam dialegtika berbahasa bangsa Indonesia pada tahun 1928, mendefinisikan suatu bahasa dan bagaimana Anda menghitung jumlah penuturnya saat itu. Dan kini bahasa Melayu-Indonesia menempati urutan keenam atau ketujuh di antara bahasa-bahasa dunia.
Dengan variasi dialek itu diucapkan oleh lebih dari 500 juta orang di negara-negara modern Indonesia, Malaysia, Singapura dan Brunei. Ini juga merupakan bahasa sehari-hari yang penting di provinsi selatan Thailand, di Timor Timur dan di antara orang-orang Melayu di Kepulauan Cocos Keeling Australia di Samudra Hindia. Ini dipahami di beberapa bagian wilayah Sulu di Filipina selatan dan jejaknya dapat ditemukan di antara orang-orang keturunan Melayu di Sri Lanka, Afrika Selatan, dan tempat-tempat lain.
Bahasa Melayu hanyalah salah satu dari sekian banyak, mungkin ratusan, bahasa yang berbeda di daerah yang sekarang diduduki oleh Republik Indonesia. Pada tahun 1928 gerakan nasionalis Indonesia memilihnya sebagai bahasa nasional masa depan. Namanya diubah menjadi Bahasa Indonesia, secara harfiah: "The language (bahasa) of Indonesia". Dalam bahasa Inggris kita menyebut bahasa “Indonesian”: tidak benar menyebutnya hanya “Bahasa”.
Bahasa Indonesia tidak berhubungan, bahkan secara jarak jauh, dengan bahasa Inggris. Juga tidak berhubungan dengan bahasa-bahasa pedalaman di New Guinea, bahasa-bahasa Aborigin Australia atau bahasa-bahasa Sino-Tibet di Cina dan benua Asia Tenggara. Bahasa Indonesia termasuk dalam rumpun bahasa Austronesia yang tersebar di pulau-pulau di Asia Tenggara dan Pasifik. Bahasa lain dalam rumpun ini termasuk Malagasi (diucapkan di Madagaskar di lepas pantai Afrika), Jawa (terkenal dengan sistem tingkat ucapan kehormatan yang luar biasa rumit), Bali (bahasa pulau Hindu Bali yang indah), Tagalog atau Filipina (bahasa Bali). bahasa nasional Filipina), dan Maori (bahasa penduduk asli Polinesia Selandia Baru).
Beberapa kata bahasa Indonesia telah dipinjam ke dalam bahasa Inggris, di antaranya kata-kata umum gong, orang utan dan sarong, dan kata-kata yang kurang umum paddy (padi), sago (sagu) dan kapok (kapuk). Ungkapan “run amock” berasal dari kata kerja bahasa Indonesia amuk (kehabisan kendali membunuh orang tanpa pandang bulu).
Tidak seperti bahasa Cina, bahasa Indonesia bukanlah bahasa nada. Sejauh pengucapan, bahasa Indonesia, meskipun jauh dari kata mudah, relatif mudah bagi penutur bahasa Inggris. Kadang-kadang digambarkan sebagai "aglutinatif", yang berarti bahwa ia memiliki berbagai awalan dan akhiran yang kompleks yang melekat pada kata dasar seperti, misalnya, kata bahasa Inggris "tidak nyaman" dibangun dari kata dasar "nyaman". Kosakata inti bahasa Indonesia adalah bahasa Austronesia, tetapi bahasa ini juga meminjam kata-kata umum yang tak terhitung banyaknya dari bahasa Sansekerta, Arab, Belanda, Inggris, dan bahasa lokal, terutama dari bahasa Jawa dan Melayu Jakarta.
Sejarah Bahasa Indonesia
Sejak awal tercatat bahasa Melayu adalah, dan masih, bahasa asli orang-orang yang tinggal di kedua sisi Selat Malaka yang memisahkan Sumatera dari Semenanjung Malaya. Karena Selat selalu menjadi jalan raya laut yang sibuk, tak terhitung banyaknya pelancong dan pedagang yang bersentuhan dengan bahasanya. Selama berabad-abad, mereka melahirkan bahasa Melayu di seluruh pulau di Indonesia dan bahasa tersebut menjadi lingua franca yang banyak digunakan, terutama di daerah pesisir. Ini adalah salah satu alasan utama mengapa, di tanggal 20. Pada abad ke-19, bahasa Melayu dipilih sebagai bahasa nasional republik Indonesia dan mengapa bahasa itu memainkan peran penting dalam mempersatukan Indonesia.
Bahasa Melayu juga berfungsi sebagai bahasa istana. Ternyata itu adalah bahasa kerajaan Sriwijaya di Sumatra (abad ke-9 hingga ke-14). Itu juga bahasa yang terbesar dari semua negara Melayu abad pertengahan, Malaka. Ketika Malaka ditaklukkan oleh Portugis pada tahun 1511, tradisinya tersebar jauh dan luas dan mengilhami budaya istana negara-negara penerus yang lebih kecil seperti Johor-Riau, Kelantan dan Aceh. Begitu juga bahasa Indonesia modern, juga menikmati pancaran gengsi yang melekat pada bahasa tersebut sejak berabad-abad digunakan dalam administrasi adat dan seni istana.
Bahasa Melayu selalu menjadi bahasa perdagangan dan bisnis. Negara-kota abad pertengahan Malaka, seperti negara-kota Genoa dan Venesia yang bangkit kembali di Eropa, dan negara-kota modern Hong Kong dan Singapura, berkembang pesat dalam perdagangan. Bahasa Melayu kemudian digunakan untuk perdagangan di seluruh kepulauan Indonesia, sedemikian rupa sehingga varian bahasa khusus yang "direbus" dikembangkan yang kemudian dikenal sebagai Melayu pasar atau Melayu pasar (BahasaMelayu Pasar). Berkat tradisi ini, Melayu tampaknya telah beradaptasi dengan penuh semangat terhadap tantangan perdagangan modern. Di Indonesia modern, bahasa Indonesia dengan mudah menjadi bahasa bisnis yang dominan, terutama di tingkat menengah dan atas (bahasa lokal mendominasi dalam ekonomi pasar pedesaan).
Ketika Islam datang ke wilayah Indonesia, Islam menyebar di sepanjang jalur perdagangan dan melalui kota-kota perdagangan pesisir di mana bahasa Melayu digunakan. Melayu menjadi terkait dengan Islam dan memainkan peran penting dalam kebangkitan Islam sebagai agama mayoritas di Nusantara. Bahasa Melayu juga merupakan bahasa yang paling banyak digunakan dalam penyebaran agama Kristen, terutama di daerah-daerah yang sekarang sebagian besar beragama Kristen di Indonesia Timur. Dengan kata lain, Islam dan Kristen membantu menyebarkan bahasa Melayu, dan Melayu membantu menyebarkan Islam dan Kristen. Agama yang mapan memiliki tempat yang penting di Republik Indonesia – bahkan ada Departemen Agama yang kuat di pemerintah pusat. Saat ini bahasa Indonesia diasosiasikan dengan agama-agama “modern” Islam dan Kristen, dan berpartisipasi dalam prestise sosial dan kekuatan spiritual mereka.
Sejak abad ke-17, ketika pulau-pulau di Indonesia sedikit demi sedikit jatuh di bawah kendali Belanda, bahasa Melayu mulai digunakan oleh penguasa Eropa sebagai media komunikasi terpenting antara pemerintah dan rakyat. Tidak seperti di banyak koloni lain, di Indonesia bahasa penguasa Eropa tidak dipaksakan kepada penduduk setempat. Hanya segelintir elit pribumi Indonesia yang pernah belajar bahasa Belanda, dan akibatnya bahasa Melayu, meskipun masih merupakan bahasa minoritas di Hindia, sangat penting bagi kelancaran administrasi koloni. Ketika Jepang menginvasi Hindia Belanda pada tahun 1942, salah satu tindakan pertama mereka adalah melarang penggunaan bahasa Belanda. Karena sangat sedikit orang Indonesia yang tahu bahasa Jepang, bahasa Melayu (sekarang disebut bahasa Indonesia) harus digunakan dalam administrasi bahkan lebih luas dan intensif daripada di bawah Belanda. Dengan rekam jejak ini penggunaan dalam administrasi modern bahasa Indonesia dengan mudah dan wajar mengambil jubah bahasa resmi dan bahasa pemerintahan di bawah Republik. Dewasa ini segala urusan pemerintahan: legislasi, administrasi, peradilan, pertahanan, pendidikan, pembangunan nasional dan sebagainya dilakukan seluruhnya dalam bahasa Indonesia.
Banyak prestise modern orang Indonesia berasal dari perannya dalam gerakan nasionalis negara itu. Tetapi pada tahun-tahun awal abad itu, bahasa Melayu bukanlah pilihan yang jelas atau bulat sebagai bahasa kebangkitan budaya dan politik asli di Hindia Belanda saat itu. Pada awalnya, nasionalisme banyak diungkapkan melalui bahasa Belanda, atau melalui bahasa budaya lokal Indonesia, seperti halnya melalui bahasa Melayu. Hanya dengan Sumpah Pemuda yang termasyhur yang dirumuskan dalam Kongres Pemuda tahun 1928 maka nama “Bahasa Indonesia” secara resmi diadopsi dan bahasa itu dinyatakan sebagai bahasa unggulan Indonesia serta bahasa nasional, bahasa Persatuan. Ketika kaum nasionalis Indonesia muncul dari bayang-bayang pendudukan Jepang pada tahun 1945 untuk mendeklarasikan republik merdeka, Proklamasi Kemerdekaan diucapkan dalam bahasa Indonesia. Filsafat negara Pancasila dan Konstitusi keduanya dibingkai dalam bahasa Indonesia. Kemenangan berikutnya Republik dalam Revolusi (1945-1949) mengkonsolidasikan prestise bahasa dan memberikan perkembangannya momentum yang tak terbendung.
Fungsi Bahasa Indonesia Saat Ini
Orang Indonesia sangat bilingual, memang banyak orang yang menguasai tiga dari empat bahasa dengan baik. Pada masa bayi kebanyakan orang belajar setidaknya salah satu dari banyak bahasa lokal negara dan kemudian belajar bahasa Indonesia di sekolah atau di jalan-jalan kota atau dari televisi dan radio. Tidak jelas berapa banyak orang yang belajar bahasa Indonesia saat masih bayi sebagai bahasa pertama mereka, tetapi pada awal abad ke-21. abad tidak boleh kurang dari 20% dari populasi negara itu, dan persentase ini terus meningkat. Bahasa Indonesia cenderung paling banyak digunakan di lingkungan modern di daerah perkotaan besar. Bahasa lokal cenderung mendominasi di daerah pedesaan dan kota-kota kecil, dan paling banyak digunakan di rumah, ladang, dan pasar.
Bahasa Indonesia merupakan bahasa pengantar di lembaga pendidikan pada semua jenjang di seluruh tanah air. Pada tahun-tahun awal Republik, bahasa lokal terus digunakan di beberapa tempat sebagai bahasa pengantar di tahun-tahun pertama sekolah dasar tetapi praktik ini sekarang hampir seluruhnya menghilang. Di sekolah dan universitas sebagian besar buku pelajaran berbahasa Indonesia, tetapi pada tingkat perguruan tinggi, terutama pada mata kuliah yang sangat khusus dan pada tingkat studi lanjutan, buku teks dalam bahasa Inggris juga banyak digunakan.
Meskipun ada beberapa surat kabar dalam bahasa Inggris dan Cina, peredarannya relatif kecil dan bahasa Indonesia sejauh ini merupakan bahasa yang dominan di media cetak negara tersebut. Sistem satelit Palapa domestik Indonesia membawa televisi ke hampir setiap sudut negara. Kecuali beberapa siaran berita dalam bahasa Inggris dan sejumlah kecil program budaya dalam bahasa daerah, program dalam negeri seluruhnya berbahasa Indonesia, dan hampir semua program yang berasal dari luar negeri disulihsuarakan ke dalam bahasa Indonesia atau memiliki subjudul berbahasa Indonesia. Demikian pula, bahasa Indonesia mendominasi dalam ranah penyiaran radio yang sangat beragam dan dinamis, meskipun ada sejumlah kecil program spesialis dalam bahasa Inggris dan beberapa bahasa lokal.
Dalam politik, administrasi dan peradilan bahasa Indonesia adalah satu-satunya bahasa resmi. Ini adalah bahasa undang-undang, kampanye politik, pemerintah nasional dan lokal, proses pengadilan dan militer. Dalam beberapa kasus, hakim dapat merujuk pada undang-undang lama dan catatan pengadilan dalam bahasa Belanda untuk membantu mereka mencapai keputusan mereka. Di beberapa daerah pedesaan di negara ini, misalnya di pedalaman Jawa dan di pegunungan Papua Barat, bahasa daerah juga dapat berperan dalam administrasi dan dalam penyebaran kebijakan pemerintah.
Indonesia memiliki beragam seni verbal tradisional (puisi, narasi sejarah, roman, drama, dll.) yang diekspresikan dalam bahasa lokal, tetapi genre modern diekspresikan terutama melalui bahasa Indonesia. Sastra modern (novel, cerita pendek, sandiwara panggung, puisi bentuk bebas, dll.) telah berkembang sejak akhir abad ke-19 dan telah menghasilkan tokoh-tokoh yang diakui secara internasional seperti novelis Pramoedya Ananta Toer, dramawan W.S. Rendra, penyair Chairil Anwar dan sinematografer Garin Nugroho. Bahasa Indonesia juga merupakan bahasa seni populer inventif dan semilir bangsa: melodrama dan komedi TV, novel pop, lagu populer, kartun dan komik.
Bahasa Indonesia juga mendominasi sebagai bahasa bisnis modern. Tak perlu dikatakan, di perusahaan yang melibatkan staf ekspatriat atau transaksi internasional bahasa Inggris, Jepang, Cina, dan bahasa asing lainnya banyak digunakan, seringkali berdampingan dengan bahasa Indonesia. Di tingkat akar rumput, di ribuan pasar desa di negara ini, bahasa Indonesia hanya memiliki peran kecil untuk dimainkan dan bahasa lokal masih berlaku.
Mengingat keragaman Indonesia yang luar biasa, tidak mudah untuk melihat, bahkan lebih dari setengah abad setelah Kemerdekaan, kesamaan yang dimiliki orang Indonesia, apa yang mendefinisikan Indonesia sebagai sebuah bangsa. Mungkin lebih dari segalanya, persatuan dan identitas negara berasal dari bahasa nasionalnya. Namun munculnya gerakan-gerakan separatis setelah jatuhnya Presiden Soeharto pada tahun 1998 mengingatkan kita bahwa upaya nasionalis untuk menjalin rasa persatuan dan identitas bersama masih belum selesai dan bahwa bahasa Indonesia juga dapat menjadi bahasa aktivisme separatis, seperti yang telah terjadi. di daerah-daerah yang berbeda seperti Timor Timur, Aceh dan Papua Barat.
Bahasa Standar dan Variasi
Bahasa Indonesia adalah bahasa yang sangat beragam, tetapi memiliki bentuk standar yang diakui secara luas yang digunakan dalam wacana formal dari satu ujung negara ke ujung lainnya. Bentuk standar ini terutama berasal dari penerbit Balai Pustaka yang didirikan oleh penguasa kolonial Hindia Timur pada tahun 1917. Gelar Balai Pustaka (dan masih) banyak digunakan di sekolah-sekolah. Dalam menyunting bahasa buku-buku dan majalah-majalahnya, staf Balai Pustaka Belanda dan Indonesia mengutamakan bahasa Melayu yang formal dan sastra di Sumatera Tengah daripada bahasa jalanan, pasar, dan publikasi populer yang sangat beragam dan asin di seluruh negara.
Selama Perang Dunia Kedua, penguasa Jepang di Indonesia membentuk Komisi Bahasa yang bertujuan untuk menciptakan istilah-istilah baru dan secara sistematis mengembangkan bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional administrasi dan teknologi modern. Setelah kemerdekaan Komisi Bahasa mengalami beberapa inkarnasi yang berpuncak pada pendirian Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa pada tahun 1975 di bawah Departemen Pendidikan Nasional Pemerintah. Pusat Pengembangan Bahasa terus melakukan penelitian tentang bahasa Indonesia, menciptakan istilah-istilah baru dan memberikan dukungan untuk standardisasi dan penyebaran bahasa tersebut. Di antara inisiatifnya adalah penerbitan tata bahasa baku Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia (A Standard Grammar of Indonesian, 1988) dan kamus standar, Kamus Besar Bahasa Indonesia (A Comprehensive Dictionary of Indonesian, 1988). Ini telah mendorong orang untuk menggunakan gaya bahasa Indonesia formal yang didukung secara resmi yang dipromosikan di bawah slogan Gunakan Bahasa Indonesia yang baik dan benar.
Cara bahasa Indonesia digunakan oleh pejabat tinggi dan dalam dokumen pemerintah juga memberikan model yang ditiru di seluruh negeri. Media cetak dan televisi juga merupakan sumber utama model. Memang, surat kabar dan majalah "serius" bangsa seperti, misalnya, harian Kompas dan Republika, serta majalah berita mingguan Tempo dan Gatra telah berupaya menciptakan istilah baru dan menumbuhkan inovasi dalam gaya formal.
Seperti semua bahasa, bahasa Indonesia menampilkan variasi dialek. Pembagian dialek utama adalah antara dialek utara (sekarang disebut Melayu atau Malaysia) yang digunakan di Malaysia, Singapura dan Brunei, dan dialek selatan yang digunakan di Indonesia. Varian selatan pada gilirannya dapat dibagi menjadi dua domain dialek yang luas, barat dan timur, masing-masing memiliki pola tekanan dan intonasi yang sedikit berbeda dan beberapa perbedaan dalam kosa kata. Varian barat dituturkan di seluruh Sumatera, Kalimantan, Jawa, Bali, Lombok, Sumbawa dan sebagian besar Sulawesi. Varian timur, sering disebut secara kasar dan populer sebagai Melayu Ambon, dituturkan di utara Sulawesi, pulau-pulau Maluku, di Flores, Timor dan di Papua Barat. Dalam domain dialek barat dan timur terdapat dialek lokal yang dibentuk oleh pengaruh bahasa lokal. Di antara dialek-dialek kecil yang mudah dikenali adalah orang Batak di Sumatera utara, orang Minangkabau di Sumatera barat, orang Jakarta, orang Jawa, orang Bali, dan banyak lagi.
Bahasa Indonesia juga menampilkan perbedaan dramatis dalam daftar dan gaya. Seperti dalam semua bahasa modern, ada perbedaan umum antara penggunaan formal dan informal. Bahasa Indonesia formal paling banyak digunakan dalam tulisan, pidato publik dan dalam pendidikan. Hal ini ditandai dengan penggunaan berbagai afiks dan oleh kosa kata yang besar dan beragam dengan insiden tinggi istilah esoteris dari bahasa asing atau klasik. Bahasa Indonesia informal digunakan dalam percakapan dan ditandai dengan hilangnya imbuhan tertentu, terutama awalan ber-, dan peminjaman idiom secara bebas dari bahasa daerah. Penggunaan informal melebur menjadi slang jalanan atau slang anak muda yang dibumbui dengan partikel seperti dong, deh dan sih, singkatan sarkastik atau lucu, 'kesalahpahaman' kata yang disengaja, dan komponen yang dipinjam dari bahasa lokal, seperti akhiran verbal Jakarta –in dan orang pertama Jawa kata ganti agen tak. Bahasa gaul Prokem Jakarta, yang dimulai sebagai bahasa rahasia anak jalanan dan orang-orang tangguh, telah memasuki pidato trendi anak muda di seluruh negeri, memberikan bahasa sehari-hari untuk kata-kata seperti bokap (ayah, transformasi bapak ), doi (dia/he, transformasi dia ), dan ogut (I/me, transformasi gua ). Dalam tuturan sebagian orang, alih kode merupakan hal yang lumrah dengan adanya lompatan gencar antara bahasa Indonesia dengan bahasa daerah, atau (di kalangan kelas menengah terpelajar) antara bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.
Menulis dan Mengeja Bahasa Indonesia
Catatan paling awal dalam bahasa Melayu adalah prasasti di atas batu yang menggunakan aksara berbasis suku kata yang berasal dari aksara asli India. Dengan kedatangan Islam pada abad keempat belas dan kelima belas, aksara Arab diadopsi untuk menulis bahasa Melayu. Disebut Aksara Jawa (huruf Jawa) atau Aksara Arab-Melayu (huruf Arab-Melayu), hari ini aksara ini masih digunakan di Malaysia dan Brunei dalam sejumlah kecil penerbitan, terutama di surat kabar harian Kuala Lumpur Utusan Melayu.
Di Indonesia, aksara Romawi atau Latin (aksara yang sedang Anda baca sekarang) mulai digunakan untuk menulis bahasa Melayu sejak paruh kedua abad ke-19, abad ke-20, dan pada tahun-tahun awal abad ke-20 secara efektif menggantikan aksara Jawi. Pada mulanya ejaan bahasa Melayu kacau balau tetapi akhirnya stabil, pada dasarnya mengikuti konvensi ejaan Belanda. Penyesuaian kecil dilakukan pada ejaan ini pada tahun 1947 (yang disebut ejaan Soewandi), dan perbaikan menyeluruh, yang disebut Ejaan Yang Disempurnakan (Ejaan Yang Disempurnakan), dilaksanakan pada tahun 1972. Reformasi yang terakhir ini signifikan karena, dengan beberapa perbedaan kecil, itu menyatukan ejaan varian bahasa Indonesia dan Malaysia. Untuk lebih lanjut tentang perbedaan ejaan bahasa Indonesia sebelum dan sesudah tahun 1972.
Sejumlah besar singkatan dan akronim sering digunakan dalam konteks resmi maupun dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia.
Maddison Thomas, seorang manajer bisnis di penyedia MSS Security, bekerja di kantor perusahaan yang sebagian besar kosong setelah penguncian penyakit coronavirus (COVID-19) yang diperpanjang di Sydney, Australia, 26 Oktober 2021. REUTERS/Loren Elliott
Warga Bogor yang sering kebingungan ingin liburan di pantai kini tak perlu jauh-jauh. Di Parung, Kabupaten Bogor ada wahana air yang dibuat bak pantai buatan.
Penutupan perbatasan yang ketat telah meninggalkan celah menganga di luar sana untuk staf informal, dengan perusahaan yang berfokus pada perhotelan seperti AlSeasons Sydney ditekan untuk menunjukkan beberapa pekerjaan bahkan ketika sistem keuangan dibuka.
“Sebelum penguncian, Anda dapat memasang iklan dan memiliki ratusan pelamar,” kata Rhondda Everingham, supervisor perekrutan di perusahaan persewaan tenaga kerja perhotelan.
"Sekarang Anda beruntung jika Anda mendapatkan lima dan Anda mungkin memiliki tiga yang cocok, dan pada saat Anda mendapatkan mereka, mereka mendapat pekerjaan lain."
Kekurangan tenaga kerja paling terpukul di perusahaan-perusahaan yang menghadapi publik, ini sudah paling terpengaruh oleh berbulan-bulan penguncian bergulir di dua kota terbesar Sydney, yang mengakhiri banyak pembatasan COVID-19 pada 11 Oktober, dan Melbourne, yang pindah akhir pekan lalu.
Statistik pemerintah menunjukkan jumlah staf non-penduduk di negara itu – biasanya pelancong dengan visa kerja – turun dua pertiga dalam kuartal Juni 2021 dari awal 2020.
Seragam digantung di rak di kantor perusahaan MSS Security yang sebagian besar kosong setelah penguncian penyakit coronavirus (COVID-19) yang diperpanjang di Sydney, Australia, 26 Oktober 2021. REUTERS/Loren Elliott
Penurunan jumlah mahasiswa di seluruh dunia secara praktis sama dramatisnya, kata Peter Hurley, peneliti liputan sekolah di Universitas Victoria. Saat ini ada sekitar 300.000 lebih sedikit mahasiswa internasional yang tinggal di Australia daripada awal pandemi, penurunan lebih dari setengahnya.
Hal itu membuat perusahaan-perusahaan di Sydney, rumah bagi 1/4 dari 2,2 juta tenaga kerja informal Australia, berjuang untuk mencari karyawan saat kota tersebut keluar dari penguncian selama 4 bulan.
Dalam tinjauan besar-besaran pertama tentang staf acara, pertandingan sepak bola stadion diberi waktu delapan hari untuk mencari 730 staf memasak, melayani, membersihkan, dan keselamatan untuk 22.500 penonton yang diizinkan pada 25 Oktober.
Operator stadion, VenuesLive, memperoleh jumlah karyawan karena tidak ada acara besar lainnya pada waktu yang sama, seorang konsultan organisasi mengatakan, mencatat bahwa “bisnis perhotelan di mana-mana menghadapi tantangan staf.”
LAG PEKERJAAN
Pemerintah negara bagian New South Wales, di mana Sydney adalah ibu kotanya, berencana untuk memperbaharui jumlah mahasiswa di seluruh dunia dan telah menyatakan ingin imigrasi ke Australia berlipat ganda dari kisaran pra-COVID menjadi 400.000 orang per tahun untuk mengisi kekurangan tenaga kerja.
Untuk saat ini, otoritas federal, yang menyukai bantuan luas untuk penutupan perbatasan garis keras di awal pandemi, bertahan dengan pembukaan kembali secara bertahap. Dikatakan hanya penduduk Australia, penduduk dan anggota keluarga mereka yang dapat memasuki negara itu saat ini.
Bahkan ketika warga negara internasional kembali, banyak pengusaha menghadapi penundaan mempekerjakan mereka karena mereka menuntut karyawan dengan keahlian asli dan bahasa Inggris yang mahir, kata Everingham dari AlSeasons.
Maddison Thomas, seorang manajer bisnis di penyedia MSS Security, bekerja di kantor perusahaan yang sebagian besar kosong setelah penguncian penyakit coronavirus (COVID-19) yang diperpanjang di Sydney, Australia, 26 Oktober 2021. REUTERS/Loren Elliott
Australian Venue Co, pemilik 160 pub dan peralatan golf di seluruh negeri, menyatakan menyediakan voucher A$1.000 ($745) untuk dapur baru dan staf lantai yang bertahan lebih dari tiga bulan karena mengeluarkan personel yang menemukan.
MSS Security, yang menjaga gedung-gedung perguruan tinggi, perusahaan, dan otoritas di sekitar Sydney, akan menghabiskan A$1 juta per tahun untuk membiayai pelatihan yang dibutuhkan industri dan membantu mengisi lowongan yang telah berlipat ganda menjadi 400 sejak awal 2020, kata direktur pelaksana Geoff Alcock.
Pompei's, sebuah restoran Italia favorit di Bondi Beach, berdagang melalui penguncian menyediakan takeout dan pasokan, tetapi sekarang tutup untuk makan siang hari kerja dan sepanjang hari Senin untuk pertama kalinya dalam 20 tahun karena setengah dari karyawannya telah meninggalkan negara itu, kata pemilik George Pompei.
Meskipun mempromosikan "bonus masuk" uang A$2.000 untuk pelayan dan karyawan bar, tidak ada yang terbukti untuk wawancara.
“Sebelumnya, Anda tidak sabar untuk mendengar telepon berdering dan orang-orang yang ingin memesan dan mengantri di depan. Sekarang Anda hampir tidak menginginkannya,” kata Pompei. "Ini adalah 'COVID-normal' yang baru."
Warga Bogor yang sering kebingungan ingin liburan di pantai kini tak perlu jauh-jauh. Di Parung, Kabupaten Bogor ada wahana air yang dibuat bak pantai buatan.
Tempat wisata itu adalah Wana Griya, Taman air Wana Griya ini sering juga disebut Pantai Cogreg karena objek wisata utamanya adalah pantai buatan. Lokasinya terletak di Jalan Raya Pahlawan RT 05 RW 07 Cogreg, Parung, Bogor.
Taman wisata ini merupakan tempat wisata yang dapat terbilang baru, karena baru dibuka pada 2018 dan semula tempat ini hanya tempat wisata pemancingan yang masih jarang diketahui oleh para traveler. Tetapi untuk selanjutnya pengelola mengembangkan kembali dengan menghadirkan berbagai wahana terbaru seperti pantai buatan.
Pantai lokal buatan yang berpasir putih ini, seakan-akan serasa di pantai beneran. Anak-anak senang dengan pemainannya sendiri, dan emaknya senang dengan berfoto selfie di jembatan yang melayang di atas pantai. Prasarana yang memadai, kemungkinan lonjakan pengunjung akan terus bertambah.
Rute menuju taman wisata Wana Griya Ciseeng. Untuk rute perjalanan menggunakan GPS sudah bisa ditemukan. Jika traveler dari arah Sawangan maka dari Pertigaan Bojong Sari ambil arah Parung. Dari Parung belok kanan ke Perempatan Ciseeng. Perempatan Ciseeng belok kanan ke arah Tangerang.
Dari perempatan Ciseeng jarak sekitar 1,5 KM ada sebelah kiri. Samping perumahan Bumi Parung Permai (BPP) Estimasi waktu dari Sawangan ke lokasi sekitar 25 menit sampai dengan 30 menit.
Selain itu, apabila traveler dari arah Serpong menuju taman wisata Wana Griya Ciseeng. Patokannya perumahan bumi parung permai, Wana Griya tidak ada papan namanya. Kalau sudah ketemu plang (papan nama) perumahan bumi parung permai, sebelahnya itu gerbangnya yang warna hitam.
Tyson Fury akan kembali ke ring melawan Dillian Whyte atau Joe Joyce di Inggris pada bulan April 2022, kata promotor Bob Arum.
Fury telah mengakhiri persaingan klasik dengan mengalahkan Deontay Wilder dipertemuan ketiga dan muncul sebagai juara kelas berat WBC yang tak terkalahkan.
"Siapa yang akan dilawan Fury selanjutnya akan ditentukan oleh Fury," kata Arum Top Rank, yang mempromosikan juara WBC di AS, kepada media Sky Sports.
Rencanya Oleksandr Usyk mengambil gelar IBF, WBA dan WBO dari Anthony Joshua dan mereka akan bertanding ulang pada awal 2022, yang berarti Fury harus mencari lawan berikutnya di tempat lain. Namun Bob Arum memberikan jawaban yang kurang menggembirakan.
Whyte mengundurkan diri dari pertarungan yang direncanakan untuk hari Sabtu melawan Otto Wallin karena cedera bahu, tetapi dia masih memegang gelar kelas berat sementara WBC dan berharap akhirnya menerima peluang gelar dunia pertamanya melawan Fury.
WBC mengatakan, sebelum pengunduran diri Whyte dari pertarungan melawan Wallin, Fury harus menghadapi juara sementara jika dia tidak dapat menyetujui pertarungan untuk gelar tak terbantahkan dengan Usyk.
Whyte menjelaskan tentang negosiasi untuk kembalinya Fury: "Frank Warren akan pergi ke Manchester untuk bertemu Fury untuk menentukan tanggal. Bisa Maret atau April, tapi paling lambat April.
"Tanggal yang akan menarik bagi kami di AS, bahkan jika pertarungan terjadi di Inggris, akan menjadi pertengahan April karena kami memiliki turnamen bola basket perguruan tinggi yang disebut March Madness yang membuat negara menjadi gila. Sulit untuk menemukan tanggal untuk pertarungan besar (selama March Madness).
"Kami akan mencari tahu siapa dan kapan Tyson akan bertarung selanjutnya."
Impian pertarungan kejuaraan yang tak terbantahkan untuk memahkotai raja divisi saat ini adalah antara Fury dan Usyk, meskipun Joshua bisa mendapatkan kembali sabuknya jika dia memenangkan pertandingan ulang.
Usyk Calon Lawan Tyson Fury
Arum berkata: "Anda bertanya kepada siapa pun di dunia: 'Siapa juara kelas berat? Siapa yang terbaik?'
"Akan ada suara bulat dalam mengatakan Fury, tapi itu tidak merendahkan Usyk yang merupakan teman saya.
"Dia adalah satu-satunya orang yang paling kompetitif dengan Fury.
"Semoga tahun depan pertarungan itu bisa terjadi."pungkas Bob Arum