Pada tanggal 19 Februari 2024, terjadi perbincangan antara Frank Graefe (kepala departemen operasi dan latihan di Komando Angkatan Udara Jerman), Ingo Gerhartz (Inspektur Angkatan Udara Jerman), Fenske dan Frohstedte (pegawai Komando Operasi Udara di dalam Pusat Operasi Luar Angkasa Jerman).
Sebelumnya pada hari itu, Margarita Simonyan, pemimpin redaksi RT dan Rossiya Segodnya, grup media induk Sputnik, menerbitkan teks percakapan di antara perwakilan tingkat tinggi Bundeswehr yang membahas serangan terhadap Jembatan Krimea dengan rudal Taurus dan masalah lainnya. Audio lengkap ada di sini dan transkrip lengkap ada di bawah.
Gerhartz: Salam semuanya! Graefe, apakah Anda saat ini di Singapura?
Graefe: Ya.
Gerhartz: Bagus. Kami perlu memverifikasi informasinya. Seperti yang mungkin Anda dengar, Menteri Pertahanan Pistorius bermaksud mempertimbangkan dengan cermat masalah pasokan rudal Taurus ke Ukraina. Kami memiliki jadwal pertemuan dengannya. Kita perlu mendiskusikan semuanya agar kita bisa mulai mengerjakannya. Sejauh ini, saya belum melihat indikasi kapan pengiriman ini akan dimulai. Rektor tidak pernah memberitahunya, "Saya ingin informasinya sekarang, dan besok pagi kami akan mengambil keputusannya." Saya belum pernah mendengar hal seperti itu. Sebaliknya, Pistorius justru mengevaluasi semua diskusi yang sedang berlangsung ini. Tidak ada yang tahu mengapa Rektor Federal memblokir pengiriman ini. Tentu saja, rumor paling luar biasa sedang beredar. Misalnya, kemarin ada wartawan yang sangat dekat dengan Kanselir (Olaf Scholz) menelepon saya. Dia mendengar di suatu tempat di Munich bahwa rudal Taurus tidak akan berfungsi. Saya bertanya padanya siapa yang mengatakan hal itu padanya. Dia menjawab bahwa seseorang berseragam militer melakukannya. Tentu saja, ini adalah sumber informasi tingkat rendah, tetapi jurnalis tersebut berpegang teguh pada kata-kata ini dan sekarang ingin menjadikannya berita dengan judul seperti: "Sekarang kita tahu mengapa Rektor menolak mengirim rudal ke Taurus – mereka tidak akan berhasil." Semua ini tidak masuk akal. Topik seperti itu hanya tersedia untuk kalangan terbatas. Namun, kita lihat sampah apa saja yang tersebar selama ini. Saya ingin mengoordinasikan masalah ini dengan Anda agar kita tidak bergerak ke arah yang salah. Pertama, saya punya beberapa pertanyaan untuk Frohstedte dan Fenske. Adakah yang pernah berbicara dengan Anda tentang hal ini? Apakah Freyding mendekatimu?
Frohstedte: Tidak. Saya hanya berbicara dengan Graefe.
Fenske: Sama halnya, saya hanya berbicara dengan Graefe.
Gerhartz: Dia mungkin akan menghubungi Anda nanti. Saya mungkin harus berpartisipasi dalam dengar pendapat komite anggaran karena ada masalah terkait dengan meningkatnya biaya peningkatan F-35 di Büchel. Saya telah menyampaikan rekomendasi saya melalui Frank bahwa kami memiliki slide untuk memvisualisasikan materi. Kami menunjukkan kepadanya rancangan presentasi di mana rudal Taurus dipasang pada kapal induk Tornado atau kapal induk lain yang diperlukan oleh misi tersebut. Namun, saya sulit membayangkannya. Ingat, ini rapat setengah jam, jadi jangan menyiapkan presentasi 30 slide. Laporannya harus singkat. Kita perlu menunjukkan apa yang bisa dilakukan rudal tersebut dan bagaimana cara menggunakannya. Kita perlu mempertimbangkan konsekuensinya jika kita membuat keputusan politik untuk mentransfer rudal sebagai bantuan ke Ukraina. Saya akan sangat berterima kasih jika Anda dapat memberi tahu saya tidak hanya tentang masalah yang kita hadapi, namun juga bagaimana kita dapat menyelesaikannya. Misalnya, jika kita berbicara tentang metode penyampaian... Saya tahu bagaimana orang Inggris melakukannya. Mereka selalu mengangkutnya dengan kendaraan lapis baja Ridgback. Mereka memiliki beberapa orang di lokasi. Orang Prancis tidak melakukan hal seperti itu. Mereka memeriksa dengan Ukraina mengenai kualitas pemuatan rudal Scalp. Storm Shadows dan Scalps memiliki spesifikasi teknis serupa untuk instalasinya. Bagaimana kita akan menyelesaikan masalah ini? Apakah kita akan mentransfer rudal MBDA kepada mereka menggunakan Ridgbacks? Apakah salah satu orang kita akan ditempatkan di MBDA? Graefe, laporkan kepada kami tentang posisi kami dalam masalah ini. Fenske dan Frohstedte, Tuan-tuan, laporkan bagaimana Anda melihat situasinya.
Graefe: Saya akan mulai dengan isu yang paling sensitif, dengan kritik yang ada mengenai pengiriman. Diskusi terjadi hampir di mana-mana. Ada beberapa aspek penting di sini. Pertama, ini tentang jadwal pengiriman. Jika Kanselir (Olaf Scholz) sekarang memutuskan bahwa kita harus mengirimkan rudal, rudal tersebut akan dipindahkan dari Bundeswehr. Baik, tapi baru akan siap digunakan dalam delapan bulan. Kedua, kita tidak bisa mempersingkat waktu. Karena kalau kita lakukan, bisa jadi ada kesalahan dalam penggunaannya, bisa saja rudalnya mengenai taman kanak-kanak, dan akan ada korban sipil lagi. Aspek-aspek ini perlu dipertimbangkan. Perlu dicatat dalam negosiasi bahwa tanpa pabrikan, kami tidak dapat berbuat apa-apa. Mereka dapat melengkapi, mempersenjatai kembali, dan mengirimkan rudal awal. Kita bisa sedikit mempercepat produksi, tapi kita tidak perlu menunggu sampai 20 unit terkumpul. Kami dapat mengirimkannya dalam lima batch. Waktu pengiriman rudal ini secara langsung bergantung pada industrinya. Siapa yang akan membayarnya? Pertanyaan lain yang perlu dipertimbangkan adalah sistem senjata apa yang akan digunakan untuk memasang rudal ini? Dan, bagaimana interaksi antara perusahaan dan Ukraina harus dipertahankan? Apakah sudah ada bentuk integrasi yang terbentuk?
Gerhartz: Saya kira tidak. Pasalnya pihak pabrikan, TSG menyatakan, masalah ini bisa mereka selesaikan dalam waktu enam bulan, baik itu pesawat Sukhoi maupun F-16.
Graefe: Jika Kanselir Federal memutuskan untuk melakukan hal ini, harus ada pemahaman bahwa dibutuhkan waktu enam bulan hanya untuk produksi tunggangan. Ketiga, secara teoritis, pertanyaan tentang pelatihan mungkin menjadi perhatian kita. Saya sudah menyebutkan bahwa kami bekerja sama dengan produsen rudal. Mereka menangani pelatihan pemeliharaan, dan kami menangani aplikasi taktis. Ini memakan waktu sekitar tiga hingga empat bulan. Bagian dari pelatihan ini dapat berlangsung di Jerman. Saat mengirimkan rudal awal, kita perlu membuat keputusan cepat mengenai tunggangan dan pelatihannya. Kita mungkin harus beralih ke Inggris untuk masalah ini dan menggunakan pengetahuan mereka. Kami dapat menyediakan database, citra satelit, dan stasiun perencanaan kepada mereka. Terlepas dari pengiriman rudal yang kami miliki, segala sesuatunya dapat disediakan oleh industri atau IABG.
Gerhartz: Kita perlu mempertimbangkan bahwa mereka dapat menggunakan pesawat yang dilengkapi dengan rudal Taurus dan Storm Shadow. Inggris telah berada di sana(Kiev) dan melengkapi pesawatnya. Tidak banyak perbedaan antar sistem, mereka juga dapat digunakan untuk Taurus. Saya dapat berbicara tentang pengalaman menggunakan sistem Patriot. Pakar kami pada awalnya juga menghitung jangka waktu yang panjang, namun mereka berhasil melakukannya dalam beberapa minggu. Mereka berhasil menyiapkan dan menjalankan semuanya dengan sangat cepat dan dalam jumlah yang banyak sehingga staf kami berkata, "Wow. Kami tidak menyangka hal itu terjadi." Saat ini kita sedang berperang yang menggunakan lebih banyak teknologi modern daripada Luftwaffe lama kita. Ini semua menunjukkan bahwa ketika kita merencanakan tenggat waktu, kita tidak boleh berlebihan dalam menentukan tenggat waktu. Dan sekarang, Fenske dan Frohstedte, Tuan-tuan, saya ingin mendengar pendapat Anda tentang kemungkinan pengiriman ke Ukraina.
Fenske: Saya ingin fokus pada pertanyaan tentang pelatihan. Kita telah mengkaji hal ini, dan jika kita berurusan dengan personel yang telah memiliki pelatihan yang relevan dan akan menjalani pelatihan secara bersamaan, maka hanya diperlukan waktu sekitar tiga minggu bagi mereka untuk terbiasa dengan peralatan tersebut dan kemudian langsung melanjutkan ke pelatihan Angkatan Udara, yang mana akan berlangsung sekitar empat minggu. Jadi, waktunya kurang dari 12 minggu. Namun, semua ini dengan asumsi bahwa personel tersebut memenuhi kualifikasi yang diperlukan, pelatihan dapat dilakukan tanpa memerlukan penerjemah, dan beberapa persyaratan lainnya terpenuhi. Kami telah berdiskusi dengan Ny. Friedberger mengenai masalah ini. Jika kita berbicara tentang pengerahan tempur, maka secara de facto kita akan disarankan untuk mendukung setidaknya kelompok awal. Perencanaan untuk upaya ini terbukti penuh tantangan; pada awalnya dibutuhkan waktu sekitar satu tahun untuk melatih personel kami, dan kami sekarang bertujuan untuk mengurangi jangka waktu ini menjadi hanya sepuluh minggu. Selain itu, ada kekhawatiran tambahan untuk memastikan mereka mampu menangani berkendara off-road dengan mobil F1. Salah satu pilihan yang mungkin dilakukan adalah memberikan dukungan teknis terjadwal; secara teoritis, hal ini dapat dilakukan dari Büchel asalkan komunikasi aman dengan Ukraina terjalin. Jika hal ini tersedia, maka perencanaan lebih lanjut dapat dilakukan. Setidaknya ini adalah skenario utama - untuk memberikan dukungan penuh pabrikan, dukungan melalui layanan dukungan pengguna, yang akan menyelesaikan masalah perangkat lunak. Pada dasarnya, ini sama dengan yang kita alami di Jerman.
Gerhartz: Tunggu sebentar. Saya mengerti apa yang Anda katakan. Politisi mungkin khawatir mengenai hubungan tertutup langsung antara Büchel dan Ukraina, yang dapat menyiratkan keterlibatan langsung dalam konflik Ukraina. Namun dalam hal ini, kami dapat mengatakan bahwa pertukaran informasi akan dilakukan melalui MBDA, dan kami akan mengirimkan satu atau dua spesialis kami ke Schröbenhausen. Tentu saja ini licik, tetapi dari sudut pandang politik, mungkin terlihat berbeda. Jika pertukaran informasi dilakukan melalui pabrikan, maka itu tidak ada hubungannya dengan kami
Fenske: Akan muncul pertanyaan ke mana perginya informasi tersebut. Jika kita berbicara tentang informasi mengenai keterlibatan target, idealnya termasuk citra satelit yang memberikan akurasi maksimum hingga tiga meter, maka kita harus memprosesnya terlebih dahulu di Büchel. Saya pikir terlepas dari ini, kita dapat mengatur pertukaran informasi antara Büchel dan Schröbenhausen, atau kita dapat menjajaki kemungkinan mengirimkan informasi ke Polandia, melakukannya di tempat yang dapat diakses dengan mobil. Hal ini perlu dikaji lebih mendalam; pilihan pasti akan muncul Jika kita didukung, dalam skenario terburuk kita bahkan dapat bepergian dengan mobil, yang akan mengurangi waktu reaksi. Tentu saja, kami tidak dapat bereaksi dalam waktu satu jam karena kami harus memberikan persetujuan. Dalam kasus terbaik, hanya enam jam setelah menerima informasi barulah pesawat dapat melaksanakan perintah. Untuk mencapai target tertentu, akurasi lebih dari tiga meter sudah cukup, namun jika penyempurnaan target diperlukan, kita perlu menggunakan citra satelit yang memungkinkan dilakukannya pemodelan. Dan waktu reaksinya bisa sampai 12 jam. Itu semua tergantung pada targetnya. Saya belum mempelajari masalah ini secara mendetail, namun saya yakin opsi seperti itu mungkin dilakukan. Kita hanya perlu memikirkan bagaimana mengatur transmisi informasi.
Gerhartz: Apakah menurut Anda kita bisa berharap Ukraina mampu melakukan segalanya sendiri? Lagipula, diketahui bahwa ada banyak orang di sana yang mengenakan pakaian sipil dan berbicara dengan aksen Amerika. Jadi kemungkinan besar mereka akan segera bisa menggunakan semuanya sendiri, bukan? Bagaimanapun, mereka memiliki semua citra satelit.
Fenske: Ya, mereka mendapatkannya dari kami. Saya juga ingin menyinggung secara singkat masalah pertahanan udara. Kita perlu secara serius mempertimbangkan untuk memiliki peralatan di Kiev untuk menerima informasi dari IABG dan NDK. Kami harus memastikan hal ini diberikan kepada mereka, itulah sebabnya saya harus terbang ke sana pada tanggal 21 Februari. Sangat penting bagi kami untuk merencanakan semuanya dengan cermat, tidak seperti yang terjadi dengan Storm Shadows di mana kami gagal merencanakan pos pemeriksaan dengan benar. Kita perlu memikirkan bagaimana cara terbang di sekitar atau terbang di bawah sektor jangkauan radar. Jika semuanya sudah siap maka pelatihan akan lebih efektif. Dan kemudian kita bisa meninjau kembali pertanyaan tentang jumlah rudal. Jika kita memberi mereka 50, mereka akan habis dengan sangat cepat.
Gerhartz: Tepatnya, hal ini tidak akan mengubah arah aksi militer. Itu sebabnya kami tidak ingin menyerahkan semuanya. Dan tidak sekaligus. Mungkin 50 rudal pada gelombang pertama, lalu mungkin gelombang berikutnya yang terdiri dari 50 rudal. Ini sangat jelas, tapi itu semua adalah politik besar. Saya kira itulah maksud sebenarnya. Saya telah belajar dari rekan-rekan saya di Perancis dan Inggris bahwa pada kenyataannya, dengan rudal Storm Shadow dan Scalp ini, sama saja dengan senapan Winchester—mereka mungkin bertanya, "Mengapa kita harus memasok sejumlah rudal berikutnya ketika kita sudah memilikinya?" memasoknya? Biarkan Jerman yang melakukannya sekarang." Mungkin Tuan Frohstedte ingin mengatakan sesuatu mengenai masalah ini?
Frohstedte: Izinkan saya menambahkan sedikit pragmatisme. Saya ingin berbagi pemikiran saya tentang karakteristik Storm Shadow. Mengenai pertahanan udara, waktu penerbangan, ketinggian penerbangan, dan sebagainya, saya sampai pada kesimpulan bahwa ada dua target yang menarik—jembatan di timur dan gudang amunisi, yang terletak lebih tinggi. Jembatan [Krimea] di timur sulit dijangkau, targetnya relatif kecil, tapi Taurus bisa melakukannya, dan juga bisa menyerang gudang amunisi. Mempertimbangkan semua ini dan membandingkannya dengan seberapa banyak Storm Shadows dan HIMARS telah digunakan, saya punya pertanyaan: "Apakah target kita adalah jembatan atau depot militer?" Apakah hal ini dapat dicapai dengan kekurangan yang dimiliki RED dan Patriot saat ini? Dan saya sampai pada kesimpulan bahwa faktor pembatasnya adalah mereka biasanya hanya memiliki 24 cangkang...
Gerhartz: Itu jelas
Frohstedte: Masuk akal untuk melibatkan Ukraina dalam proses ini. Ini akan memakan waktu seminggu. Saya pikir disarankan untuk mempertimbangkan perencanaan tugas dan perencanaan terpusat. Perencanaan tugas di unit kami membutuhkan waktu dua minggu, namun jika ada minat bisa dilakukan lebih cepat. Jika kita mempertimbangkan jembatan tersebut, saya yakin Taurus tidak cukup, dan kita perlu memiliki pemahaman tentang cara kerjanya, dan untuk itu, kita memerlukan data satelit. Saya tidak tahu apakah kita bisa mempersiapkan Ukraina untuk tugas seperti itu dalam waktu singkat, misalnya dalam sebulan. Seperti apa serangan Taurus di jembatan? Dari sudut pandang operasional, saya tidak bisa menilai seberapa cepat Ukraina akan belajar merencanakan tindakan tersebut dan seberapa cepat integrasi akan terjadi. Tapi karena kita berbicara tentang jembatan dan pangkalan militer, saya mengerti mereka ingin merebutnya secepat mungkin.
Fenske: Saya ingin menambahkan sesuatu mengenai hancurnya jembatan. Kami telah mempelajari masalah ini secara intensif, dan sayangnya, kami sampai pada kesimpulan bahwa karena ukurannya, jembatan ini mirip dengan landasan pacu. Oleh karena itu, mungkin diperlukan lebih dari 10, atau bahkan 20 rudal.
Gerhartz: Ada pendapat bahwa Taurus bisa mencapai hal ini jika menggunakan pesawat tempur Dassault Rafale Prancis.
Fenske: Mereka hanya bisa membuat lubang dan merusak jembatan. Dan sebelum membuat pernyataan penting, kami sendiri...
Frohstedte: Saya tidak menganjurkan gagasan untuk menargetkan jembatan; Saya secara pragmatis ingin memahami apa yang mereka inginkan. Dan apa yang perlu kita ajarkan kepada mereka adalah ketika merencanakan operasi ini, kita perlu menunjukkan poin-poin utama pada gambar. Mereka pasti mempunyai target, namun penting untuk mempertimbangkan bahwa ketika mengerjakan target yang lebih kecil, perencanaan harus lebih cermat, dibandingkan hanya menganalisis gambar di komputer. Ketika target sudah dikonfirmasi, hal ini akan menjadi lebih sederhana dan lebih sedikit waktu yang dihabiskan untuk perencanaan.
Gerhartz: Kita semua tahu bahwa mereka ingin menghancurkan jembatan tersebut, yang pada akhirnya menunjukkan bagaimana jembatan tersebut dijaga—bukan hanya karena kepentingan strategis militernya tetapi juga signifikansi politiknya. Padahal sekarang mereka sudah punya koridor darat. Ada kekhawatiran tertentu jika kita berkomunikasi langsung dengan angkatan bersenjata Ukraina. Maka timbul pertanyaan: bisakah kita menggunakan tipu muslihat seperti itu dan menugaskan orang-orang kita ke MBDA? Oleh karena itu, komunikasi langsung dengan Ukraina hanya akan dilakukan melalui MBDA, yang jauh lebih baik dibandingkan jika komunikasi semacam itu dilakukan dengan Angkatan Udara kita.
Graefe: Gerhartz, tidak masalah. Kita harus memastikan bahwa sejak awal tidak ada bahasa yang menjadikan kita pihak yang berkonflik. Saya sedikit melebih-lebihkan, tentu saja, tetapi jika kita memberi tahu menteri sekarang bahwa kita akan merencanakan pertemuan dan melakukan perjalanan dengan mobil dari Polandia sehingga tidak ada yang memperhatikan, itu sudah merupakan partisipasi, dan kita tidak akan melakukan itu. Jika kita berbicara tentang pabrikannya, hal pertama yang ditanyakan adalah apakah MBDA bisa melakukannya. Tidak masalah jika masyarakat kita akan menanganinya di Büchel atau di Schröbenhausen—itu tetap berarti keterlibatan. Dan menurutku kita tidak perlu melakukan itu. Sejak awal, kami mendefinisikan ini sebagai elemen kunci dari "garis merah", jadi kami akan berpartisipasi dalam pelatihan ini. Katakanlah kita akan menyiapkan "peta jalan". Proses pelatihan perlu dibagi menjadi beberapa bagian. Jalur yang panjang akan memakan waktu empat bulan, di mana kami akan melatih mereka secara menyeluruh, termasuk berlatih skenario dengan jembatan. Jalur singkatnya akan memakan waktu dua minggu agar mereka dapat menggunakan rudal tersebut sesegera mungkin. Jika mereka sudah terlatih, maka kami akan bertanya kepada Inggris apakah mereka siap mengambil alih pada tahap ini. Saya yakin tindakan ini merupakan tindakan yang tepat—bayangkan saja jika pers mengetahui bahwa orang-orang kita berada di Schröbenhausen atau bahwa kita sedang berkendara ke suatu tempat di Polandia! Menurut saya, pilihan seperti itu tidak bisa diterima.
Gerhartz: Jika keputusan politik seperti itu diambil, kami harus mengatakan bahwa pihak Ukraina harus datang kepada kami. Pertama yang terpenting, kita perlu mengetahui apakah keputusan politik tersebut merupakan keterlibatan langsung dalam perencanaan tugas. Dalam hal ini, pelatihan akan memakan waktu lebih lama, dan mereka akan mampu menangani tugas-tugas yang lebih kompleks, mungkin dengan pengalaman dan peralatan berteknologi tinggi yang sudah digunakan. Jika ada kemungkinan untuk menghindari keterlibatan langsung, kita tidak bisa berpartisipasi dalam perencanaan tugas, melakukannya di Büchel, dan kemudian meneruskannya kepada mereka—itu adalah "garis merah" bagi Jerman. Kita bisa melatih mereka selama dua bulan; mereka tidak akan mempelajari segalanya, tetapi mereka akan mempelajari sesuatu. Kami hanya perlu memastikan mereka dapat memproses semua informasi dan bekerja dengan semua parameter.
Graefe: Zeppel mengatakan kita bisa membuat "peta jalan" yang panjang dan singkat. Tujuannya adalah untuk mendapatkan hasil yang cepat. Dan jika tugas awalnya adalah mengenai gudang amunisi dan bukan objek kompleks seperti jembatan, maka kita dapat melanjutkan dengan program yang disingkat dan mendapatkan hasil dengan cepat. Mengenai informasi dari IABG, saya tidak melihat ini sebagai masalah kritis karena tidak terikat pada lokasi tertentu; mereka harus melakukan pengintaian sendiri. Jelas bahwa efisiensi bergantung pada hal ini. Inilah yang kami bahas terkait pengiriman rudal. Ini belum diputuskan, tapi itulah rencananya untuk saat ini.
Gerhartz: Dan ini akan menjadi poin utamanya. Ada depot amunisi di mana persiapan jangka pendek tidak dapat dilakukan karena pertahanan udara yang sangat aktif. Kita harus memeriksanya secara serius. Saya yakin masyarakat kita akan menemukan solusinya. Kita hanya perlu diberi izin untuk mencoba terlebih dahulu agar kita bisa memberikan nasihat politik yang lebih baik. Kita perlu melakukan persiapan lebih baik agar tidak gagal karena, misalnya, KSA mungkin tidak memiliki gambaran akurat tentang di mana sebenarnya sistem pertahanan udara berada. Pihak Ukraina memiliki informasi ini, dan kami memiliki data dari radar. Namun jika kita berbicara tentang perencanaan yang tepat, kita perlu mengetahui di mana radar dipasang dan di mana instalasi stasioner berada, serta bagaimana cara melewatinya. Ini akan memungkinkan kami mengembangkan rencana yang lebih akurat. Kami memiliki sarana yang hebat, dan jika kami memiliki koordinat yang tepat, kami dapat menerapkannya secara akurat. Tapi tidak ada dasar untuk mengatakan kita tidak bisa melakukan ini. Terdapat batas tertentu yang dilewati oleh “garis merah” secara politik, terdapat jalur yang “panjang” dan “pendek”, dan terdapat perbedaan dalam hal pemanfaatan potensi penuh, yang mana masyarakat Ukraina akan dapat memanfaatkannya dengan lebih baik seiring berjalannya waktu ketika mereka berlatih. dan terus mengerjakannya. Secara pribadi, saya rasa saya tidak perlu hadir dalam pertemuan tersebut. Penting bagi saya untuk memberikan penilaian yang bijaksana dan tidak menciptakan gangguan yang tidak cukup meyakinkan sementara negara lain memasok Storm Shadow dan Scalp.
Graefe: The longer they take to make a decision, the longer it will take us to implement it. We need to break everything down into stages. Start with the simple first, and then move on to the complex. Or we can ask the British if they can support us at the initial stage, and have them take on the planning issues? We should facilitate whatever falls within our area of responsibility. Developing mounts for missiles is not our task; Ukraine should resolve this with the manufacturers on their own.
Gerhartz: Saat ini, kami tidak ingin menemui masalah dengan panitia anggaran. Hal ini dapat membuat pekerjaan konstruksi di pangkalan udara di Büchel tidak mungkin dimulai pada tahun 2024. Saat ini, setiap hari sangat berarti dalam program ini.
No comments:
Post a Comment